Translation for "все более концентрированный" to english
Все более концентрированный
Translation examples
12. Даже в частном секторе научные исследования приобретали все более концентрированный характер, отчасти ввиду исключительно высоких затрат на проектирование и создание новой биотехнологической продукции.
12. Even within the private sector, research activity has become increasingly concentrated, in part as a result of the extremely high cost of design and development of a new biotechnological product.
Таким образом, задача сглаживания больших колебаний сырьевых цен усложняется из-за появления на международном уровне все более концентрированных рыночных структур и ужесточения условий выхода на рынки развитых стран.
Consequently, the task of managing large fluctuations in commodity prices is made difficult and complicated by the emergence of increasingly concentrated market structures at the international level and stringent conditions for entry into developed country markets.
Распределительный сектор становится все более концентрированным по мере того, как крупные компании еще более укрупняются благодаря новым корпоративным стратегиям слияний и поглощений, а также укреплению связей и кооперации (вертикальной интеграции) с производственными предприятиями на внутреннем и внешнем рынках.
The distribution sector is becoming increasingly concentrated, as the big players become even bigger through new corporate strategic moves towards mergers and acquisitions and through the creation of closer links and networks (vertical integration) with manufacturers, internally and internationally.
Сочетание а) исчезающих и все более концентрированных и труднодоступных для освоения источников ископаемого топлива; b) отсутствие доступа к энергоресурсам для больших групп малоимущего населения в сельских районах, что держит их в бедности; с) обеспокоенность в отношении изменения климата и других негативных аспектов использования ископаемых видов топлива; и d) беспрецедентный рост потребления энергии в крупных развивающихся странах - все это со всей очевидностью указывает на то, что исторически сложившаяся модель потребления является неустойчивой.
The combination of (a) waning fossil fuel resources that are increasingly concentrated and difficult to exploit, (b) large populations of rural poor people without access to energy, which keeps people in poverty, (c) concerns over climate change and other ill effects of the use of fossil fuels, and (d) unprecedented growth in energy consumption in large developing countries makes it clearer than ever that the historical pattern of energy use is unsustainable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test