Translation for "времени жизни" to english
Времени жизни
Translation examples
Также требуется знание концентрации ОН в тропосфере для уточнения времени жизни других газов, таких как CH4.
Knowledge of tropospheric OH concentrations is also required to understand lifetimes of other gases such as CH4.
улучшено количественное определение времени жизни ключевых ОРВ и, что самое главное, связанных с этим параметром неопределенностей;
Advances have been made in better quantifying the lifetimes of key ODSs and, importantly, their uncertainties.
Изменения концентраций заменителей ОРВ в атмосфере необходимо согласовать с известными выбросами и временем жизни этих газов в атмосфере.
Changes in atmospheric concentrations of ODS replacements need to be reconciled with known emissions and atmospheric lifetimes of these gases.
b) возможности и последствиям сокращения времени жизни очень долгоживущих отходов на основе использования технологий разделения и превращения;
(b) Potential and effects of lifetime reduction of very long lived waste using separation and transmutation technologies;
Участники приняли к сведению уже проведенные полезные анализы, касающиеся изучения результатов, полученных с помощью трассеров с различным временем жизни.
The participants took note of the useful analyses that had already been conducted looking at the results of tracers with varying lifetimes.
Дополнительные исследования и разработка технологий превращения для уменьшения времени жизни высокоактивных отходов до сотен лет может помочь решить эту проблему.
Further investigation and development of transmutation technologies to reduce the lifetime of high-level waste to hundreds of years might help to resolve this issue.
Требуется улучшить количественную оценку последствий изменений тропосферного ОН для времени жизни короткоживущих газов, которые при перемещении в стратосферу становятся источником химически активных форм в стратосфере.
The effects of changes in tropospheric OH on the lifetimes of short-lived gases that, when transported to the stratosphere, provide a source of chemically active species to the stratosphere, need to be better quantified.
Наконец, играет роль доля от общего времени жизни планеты, в течение которой существует технологическая цивилизация.
Finally, it depends on the fraction of a planet's lifetime that's graced by a technical civilization.
Этот день — часть отрезка времени жизни, проведенного большей частью в полетах.
This day is part of a lifetime spent mostly flying.
Во вселенной с куцым временем жизни и необъятными расстояниями это было тривиальной угрозой.
It was the commonplace in a universe of tiny lifetimes and interstellar distances.
Плюс оценки их толщины и предполагаемого времени жизни.
plus — an unsettling set of data — the approximate thickness and estimated lifetime of each Sling.
Третья книга продолжала историю Опета, доводя ее до времени жизни поэта.
The third book was a continuation of the history of Opet up to the lifetime of the poet.
И новая информация означает, что ценности, указанные в страшной таблице Ван Хорнера для времени жизни и вероятностях разрушения технологических цивилизаций, должны быть радикально пересмотрены.
And the new information meant that the values used in von Hoerner’s awesome table for the lifetimes and the probabilities of destruction of technical civilizations had had to be drastically revised.
Однако по аналогии с другими артефактами Строителей (см. Записи 311, 465 и 1223) можно предположить, что Пирамида является хранилищем информации с неограниченными объемами и временем жизни.
However, it is conjectured (by analogy with other Builder artifacts, see Entry 311, 465, and 1223) that the Pyramid may possess near-infinite information storage capacity and lifetime.
Теперь, если часть вашего времени жизни, некоторый участок семидесятилетнего протягивания водорослей – того, чем вы и являетесь, – окажется под одной из таких дыр, то вполне возможно выбраться из потока времени в этой точке.
now if part of your lifetime, some section of the seventy-year-long trailing weed that’s you, should happen to be under one of the holes, it’s possible to get out of the time stream at that point.”
Наш разум заставляет нас забыть, что описание – это только описание, и, прежде чем осознать это, человеческие существа сами заключают себя в заколдованный круг, из которого они редко вырываются в течение отпущенного им времени жизни.
Their reason makes them forget that the description is only a description, and before they realize it, human beings have entrapped the totality of themselves in a vicious circle from which they rarely emerge in their lifetimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test