Similar context phrases
Translation examples
Извини, я уничтожала вредоносных бактерий.
Sorry I was eliminating some potentially harmful bacteria.
- Нет, потому расизм должен причинять вред, чтобы быть... вредоносным.
- Because harm is necessary for racism to be... harmful.
Марс все время купается во вредоносной радиации Солнца.
Mars is also bathed in harmful radiation from the sun.
И уверена, что нужна стрела, что он стал вредоносным.
And I'm pretty sure it requires an arrow to be harmful.
Хотел бы я использовать вредоносный пар, но стоит он безумно дорого!
I'd like to get harmful steam, but the prices are absurd!
Они играли в игры, которые оказались, на самом деле, вредоносными для всех.
They were playing games that ended up actually harming everybody.
Возможно этот человек пытается связаться с тобою и вредоносные побочные эффекты являются непреднамеренными.
Maybe this person is trying to reach out to you, and the harmful side effects are unintentional.
Я обследовала юлианцев и исключила возможность того, что они могут быть носителями вредоносных микроорганизмов.
I have examined the Ullians and ruled out the possibility that they carry a harmful organism.
В той культуре различали магию полезную и вредоносную.
There was a distinction, in that culture, between harmful and beneficial magic.
Они гораздо менее вредоносны, чем стараются казаться.
There is less harm in them than they might want you to believe.
Я не спрашиваю о их природе и о том: вредоносны они или безвредны. Я прошу их. – Нет.
I do not question their nature, whether harmful or harmless. I ask for them.” “No.”
Те попросту обладали чересчур большим вредоносным потенциалом.
They just had too much potential for harm.
Слишком глубокое знакомство с любой изнанкой вредоносно.
As if too-intimate knowledge of any interior were necessarily harmful knowledge.
Но сначала она ужасно испугалась, решивши, что это - вредоносные штуки.
And she was greatly feared for she thought they were harmful things.
Ты развратился, а теперь пытаешься запятнать и нас своими вредоносными заблуждениями.
You have been corrupted and are now trying to taint the rest of us with your harmful delusions.
Но должны же быть какие-то другие пути, не такие опасные и вредоносные. А в этом-то Джим как раз не уверен.
But there must be ways that are less dangerous, less harmful.” Jim isn’t so sure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test