Translation for "вплоть до недавнего времени" to english
Вплоть до недавнего времени
Translation examples
Вплоть до недавнего времени даже трудно было себе представить масштабы и последствия этой взаимозависимости.
Both the scale and the consequences of this interdependence would have been inconceivable until recently.
Однако вплоть до недавнего времени наблюдалось отсутствие реальных усилий и политической воли.
However, until recently, real efforts and political will have been lacking.
Вплоть до недавнего времени финансирование этих японских дочерних фирм в Азии производилось за счет материнских
Until recently Japanese affiliates in Asia had relied on parent companies, regional
Согласно некоторым источникам, вплоть до недавнего времени руандийская армия снабжала КОД-Гома военным имуществом.
According to some sources, the Rwandan army until recently used to supply the RCD-Goma troops with military equipment.
11. Вплоть до недавнего времени проблема насилия в отношении женщин в вооруженном конфликте рассматривалась с точки зрения "защиты" и "чести".
Until recently, violence against women in armed conflict has been couched in terms of “protection” and “honour”.
214. Вплоть до недавнего времени налицо были признаки того, что усилия ИМО, направленные на повышение безопасности и сокращение загрязнения, дают результаты.
214. Until recently the indications were that IMO's efforts to improve safety and reduce pollution were paying off.
Постановление упраздняет традиционные системы землевладения (статья 39), которые вплоть до недавнего времени действовали в некоторых регионах страны.
It repeals traditional land tenure systems (Article 39) that have until recently been in use in some parts of the country.
Вплоть до недавнего времени большинство иностранцев представляли свое ходатайство о выдаче разрешения на проживание в Литовской Республике, уже находясь на территории страны.
Until recently, the majority of aliens submitted their applications for the issue of permits for residence in the Republic in Lithuania while already on the territory of the country.
21. Вплоть до недавнего времени доля женщин среди сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания в министерстве внутренних дел не превышала 5 процентов.
21. Until recently the percentage of women in both professional and general service categories in the Ministry of Interior did not exceed 5 per cent.
Это в первую очередь было вызвано тем, что вплоть до недавнего времени возможности занимающихся вопросами разминирования сотрудников по эффективному решению связанных с разминированием проблем были сильно ограничены.
This was due primarily to the fact that until recently the staff charged with de-mining responsibilities were severely limited in their ability to work effectively on mine-clearance problems.
Вплоть до недавнего времени меня эти строки не трогали.
It did not touch me until recently.
– Он человек, владеющий магией, просто о его таланте никому не было известно вплоть до недавнего времени.
He is a human Magician whose talent has been concealed until recently.
В свою очередь унаследованный от меня (как мне кажется) лишь одним из моих детей[298], хотя вплоть до недавнего времени я этого за своим сыном даже не подозревал, а он не знал ничего подобного про меня.
Inherited from me (I suppose) by one only of my children, though I did not know that about my son until recently, and he did not know it about me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test