Translation for "восстать против этого" to english
Восстать против этого
Translation examples
Мы восстаем против несправедливости и угнетения.
We rebel against injustice and oppression.
Эти люди восстали против установленного Богом порядка.
Those people have rebelled against God's creation.
Последним его достижением стал разгром группировки, восставшей против конституционного правопорядка в районе йеменском районе Саада.
The most recent achievement involved defeating a group that had rebelled against the Constitution and the rule of law in the Sa'dah region in Yemen.
Двадцать лет назад предыдущее поколение восстало против тирании в Восточной Европе, и международное сообщество незамедлительно пришло ему на помощь.
Two decades ago, a previous generation rebelled against tyranny in Eastern Europe. The international community was quick to help.
Кризис достиг своего апогея, когда заключенные восстали против надзирателей, захватили их оружие, сбежали и рассредоточились по городу, сея повсюду страх.
The crisis peaked when detainees rebelled against their guards, seized their weapons, escaped and spread terror in the city.
Постепенно мы, люди, особенно те из нас, кто жил на Западе, восстали против нашего призвания хранителей, нашего смысла существования.
Little by little, we humans, especially those of us in the West, have rebelled against our vocation of stewardship, our reason for being.
Детей, не желающих подчиняться семье и восстающих против общественных устоев и не имеющих возможности найти другие средства для выживания, склоняют к занятию проституцией.
Children are lured into prostitution after rebelling against family and societal values and find no other way to survive.
Каждую минуту индийские войска широкомасштабно используют силу для подавления народа, восставшего против совершаемого этой страной подлога.
At any given moment, Indian armed forces are being employed in the use of massive force to repress people who have rebelled against the impositions of this country.
И поэтому неудивительно, что новые государства, которые были, так сказать, не соавторами, а пассивными объектами этого международного права, подчас создают впечатление, что они восстают против его применения.
Therefore, it is not surprising that new nations that were not joint authors so to speak, but passive objects of this international law, sometimes give the impression that they rebel against the application of it.
Они арестовывали прежде всего молодых людей в возрасте от 14 до 30 лет, явно преследуя цель пресечь их попытки восстать против руандийских захватчиков.
The arrests were systematically targeted at young people whose average age was between 14 and 30, obviously in order to prevent them from rebelling against the Rwandan invaders. Kidnappings
как ты думаешь – не мог ли его организм восстать против ее избытка в пище? – предположила Чани.
Chani said. "Have you investigated the possibility that his body has rebelled against too much spice in his diet?"
Государи, осмелившиеся таким образом восстать против церкви, обычно навлекали на себя обвинение не только в этом преступлении, но и в добавочном преступлении — ереси, несмотря на их торжественные заверения о своей вере и на смиренное подчинение всем догматам, какие она считала нужным предписать им.
The princes who have dared in this manner to rebel against the church, over and above this crime of rebellion have generally been charged, too, with the additional crime of heresy, notwithstanding their solemn protestations of their faith and humble submission to every tenet which she thought proper to prescribe to them.
— И он восстал против Императора.
And he rebelled against the Emperor.
Дьявол восстал против Бога.
The Devil was a rebel against God.
— Он собирается восстать против Рима.
He aims to rebel against Rome.
Все в тебе восстает против такого безумия.
You rebel against this tyranny.
Ты хочешь восстать против Тигра?
Do you wish to rebel against the Tiger?
– Да, но не вы ли говорили, что они восстали против Господа?
“Yeah, but didn’t you say they rebelled against God?
Ее брат восстал против Божественного Эдикта?
Her brother—rebelling against a Divine Edict.
Они восстали против вашего законного мандата, господин.
They rebelled against your lawful mandate, Sire.
Против варварских, языческих стран, восставших против империи.
The heathen nations that rebelled against the Empire.
В итоге он восстал против собственного отца.
And so he had rebelled against his own father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test