Translation for "воскресный обед" to english
Воскресный обед
Translation examples
Не забывай, воскресный обед завтра будет здесь.
Don't forget, Sunday lunch is here tomorrow.
А ты, Вирджиния, ... тыпахнешь, как воскресный обед!
Virginia, you smell like Sunday lunch. (snarls)
Монотонность ячменной воды с воскресным обедом.
The tedium of barley water with your Sunday lunch.
Ричард Хаммонд проводит свой воскресный обед, каждое воскресенье.
Richard Hammond has his Sunday lunch every Sunday.
Мантус убил свою семью во время воскресного обеда.
Mantus murdered his family during their Sunday lunch.
Ну, знаешь, какой-нибудь воскресный обед или типа того.
You know, like a Sunday lunch or something.
Воскресный обед у Шерон с их восьмилетней малышкой.
Sunday lunch at Sharon's with their little eight-year-old?
Слушайте, моей жене захотелось приготовить воскресный обед.
Look, my wife is in the mood to cook a Sunday lunch.
Нет, нет, нет. Я настаиваю. Вы не можете пропустить воскресный обед.
I insist you come to our sunday lunch.
Но на воскресном обеде у мистера и миссис Поттер я всегда был желанным гостем. — Но… почему ты…
I was always welcome at Mr. and Mrs. Potter’s for Sunday lunch, though.” “But… why did you…?”
Это был самый настоящий воскресный обед.
It was a particularly cheerful Sunday lunch.
Нас пригласили на Глициниевую аллею на воскресный обед.
We were invited to Wisteria Walk for Sunday lunch.
Ох уж эти французские воскресные обеды! Хорошо, часов в шесть.
French Sunday lunches! Sure, around six.
Он откинул верхнюю. Воскресный завтрак. Воскресный обед.
    He lifted the Sunday breakfast napkin. Sunday lunch.
И пригласил Пандору со свитой на воскресный обед к моей матери.
I invited her and her entourage to Sunday lunch at my mother’s house.
Они дождутся Симону, подумал Джонатан, потом все вместе поедут в Немур на воскресный обед.
They would wait for Simone, Jonathan thought, then they would all go to Nemours for Sunday lunch.
— Мне надо приготовить воскресный обед, — неловко возразила я, словно опять стала девятнадцатилетней девчонкой.
“I’m supposed to be cooking Sunday lunch,” I said, stupidly. I could have been nineteen.
С тех пор Дениза один раз удостоилась приглашения на воскресный обед в дом миссис Почански.
And Denise had even been invited to Mrs. Potchansky's house for Sunday lunch with her own family.
Я угостил себя воскресным обедом из ломтиков сыра и с величайшей осторожностью попил воды из канистры.
I served myself a Sunday lunch of cheese slices, and with great care drank some water from the can.
Когда мы убирали со стола после воскресного обеда, я рассказал ему с Уильмом о том, как Иисус превратил воду в вино.
As we cleared the Sunday-lunch table, I told him and William about Jesus turning water into wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test