Translation for "вопросы что" to english
Вопросы что
  • questions what
  • questions that
Translation examples
questions what
Хорошо. Вопрос: Что заставляет Сэмми бежать?
Question, what makes Sammy run?
Второй вопрос: что тебе известно?
Second question, what do you know?
Мужчины, вопрос - что такое фантазия?
Men, a question -- what is fantasy?
Вопрос, что им тут надо?
Question, what are they doing here?
Следующий вопрос: что будем петь?
Next question: What shall we sing?
Вопрос...что если солнца нет?
Question... what if the sunshade isn't out?
Вопрос: что тебе важнее всего?
Question: What do you value the most?
Это наводит на вопрос "Что дальше?"
Which begs the question, "what would?"
Так вы ответите на мой вопрос? — Какой вопрос?
Will you answer the question?” “What question?”
– Вы зададите ему вопрос. – Какой вопрос?
'Ask him a question. 'What question?
– У меня есть еще один вопрос. – Что?
“I have another question.” “What?
questions that
Нет никакого вопроса о Дженине, вопроса об Аль-Кудсе, вопроса о Хевроне, вопроса о беженцах, вопроса о воде и вопроса о Газе.
There is no question of Jenin, no question of Al-Quds, no question of Hebron, no question of refugees, no question of water and no question of Gaza.
i) вопросы и соображения в связи с оценкой, такие, как описательные вопросы; исследовательские вопросы; и функциональные вопросы;
(i) Assessment questions and considerations, such as: descriptive questions; exploratory questions; and function specific questions;
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
ECONOMIC QUESTIONS, ENVIRONMENTAL QUESTIONS
Испанский вопрос [предварительный вопрос]
The Spanish question [preliminary question]
Это не вопрос возможностей, это вопрос воли.
This is not a question of ability it is a question of will.
Вопрос о Палестине не является колониальным вопросом.
The question of Palestine was not a colonial question.
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И ВОПРОСЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ECONOMIC QUESTIONS AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS
Вопрос о Палестине является одним вопросом.
The question of Palestine is one question.
Вот вопрос, что мучит меня.
— that's the question that torments me.
- Ты действительно есть вопрос что?
Do you really have to question that?
Потенциально, более важный вопрос, что человечество это пока не спрашивает.
Potentially, the most important question that mankind has ever asked.
Скорее всего, у него возникнут те же вопросы, что и у меня.
He'll probably have the same questions that I do.
Так, что никто бы не вопрос что она хотела покончить жизнь самоубийством.
So that no one would question that she'd commit suicide.
И я возвращаюсь к вопросу, что эхом отражается в моей душе.
And I return to the question that echoes through my soul.
Лучше задай себе вопрос – что ты будешь делать дальше?
The question that you need to ask yourself now is, where do you go from here?
Они могут задавать такие вопросы, что ты попадёшь впросак.
The kind of questions that are gonna get asked, you may lose your shot at a discharge.
— Тут есть вопрос, Северус. Есть.
“—but there is a question, Severus. There is.”
Вот этот 2-й тезис: «Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, — вовсе не вопрос теории, а практический вопрос.
Here is the second Thesis: “The question whether objective truth can be attributed to human thinking is not a question of theory, but is a practical question.
— Есть вопросы, Поттер?
“Any questions, Potter?”
Такие вопросы не приветствуются…
Such questions are not encouraged.
Но это был пустой вопрос.
But this was a futile question.
– Но это же был Великий Вопрос!
But it was the Great Question!
Нечестный вопрос, нечестный.
Not a fair question.
— Хороший вопрос, Гарри.
Good question, Harry.
Но вернемся к вопросу о государстве.
But to return to the question of the state.
Николай не понял вопроса.
Nikolai did not understand the question.
– Вопросы, вопросы, одни вопросы, – простонала Крешкра.
            “Questions, questions, questions,” she complained moaningly.
– Что за вопрос? Что за неприличный вопрос?
Such a question! Such a very improper question.
«У кого есть вопросыВопросов не было.
“Any questions?” No, there were no questions.
Я встречалась с глазами людей и читала в них вопросы, вопросы, вопросы.
I met their eyes and saw questions, questions, questions.
Вопрос теперь в том... —Но какой вопрос?
The question is now..." "But where does the question come in?
Я ответила вопросом на вопрос.
I answered his question with a question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test