Translation for "вообще отсутствуют" to english
Вообще отсутствуют
Translation examples
И наконец, примерно по 30 процентам видов раковых заболеваний (например, хронический злокачественный лимфоматоз и рак предстательной железы, прямой кишки и матки) прослеживается только слабая связь между воздействием ионизирующего излучения и соответствующим риском в любом возрасте, когда происходит облучение, или же такая связь вообще отсутствует;
Finally, for about 30 per cent of cancer types (e.g. Hodgkin's disease and prostate, rectum and uterus cancer), there is only a weak relationship or none at all between radiation exposure and risk at any age of exposure;
Местные рынки товаров и услуг ограничены или вообще отсутствуют, а правопорядок является понятием эфемерным.
Local markets for goods and services are limited or non-existent, and the rule of law can be tenuous or wholly absent.
62. Во многих странах национальные программы социальной помощи и защиты явно носят ограниченный характер или вообще отсутствуют.
In many countries, national social assistance and welfare programmes are clearly limited or absent.
Во многих малых островных развивающихся государствах сектор коммерческого лесоводства либо играет чрезвычайно незначительную роль, либо вообще отсутствует.
In many small island developing States, the commercial forest sector was marginal or absent.
Связи между соответствующими учреждениями, как правило, слабы или вообще отсутствуют, а интегрирование данных не является основной задачей учреждений.
Connections between relevant agencies are generally weak or absent, while integrating data is not normally a major objective of the agencies.
Поразительно, что в Международных целях развития и Целях развития на пороге тысячелетия вообще отсутствуют какие-либо упоминания о старших поколениях.
References to older generations are dramatically absent from International Development Targets and the Millennium Development Goals.
Если в реальных мировых процессах имеются изъяны и недостатки или они вообще отсутствуют, ИКТ не могут восполнить эти изъяны или компенсировать эти недостатки.
If real world processes are flawed, deficient or absent, ICTs cannot make good these flaws or make up for these deficiencies.
Мониторинг осуществления является неотъемлемым средством оценки того, действительно ли принимаются такие меры и являются ли они достаточными или же они вообще отсутствуют.
Monitoring implementation is an indispensable means to assess whether these required types of action are actually taking place and are sufficient, or are absent.
Это можно объяснить существованием слабых управленческих структур, которым недостает потенциала для разработки и соблюдения стандартов, стимулирующих осуществление соответствующих прав на работе, или же вообще отсутствием таких структур.
That could be attributed to the weak or absent governing structures, which lacked capacity to develop and implement standards promoting rights at work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test