Translation for "вообразил быть" to english
Вообразил быть
Translation examples
imagined to be
Геноцид является самым грубым нарушением прав человека, которое можно себе вообразить.
Genocide is the most flagrant abuse of human rights imaginable.
Некоторые могут вообразить, что они извлекут выгоду, поощряя разногласия среди своих соседей.
Some might imagine that they would benefit by encouraging discord in their neighbourhood.
Некоторые члены данной секты вообразили, что их родственники являются дьяволами, и на этой почве убили их.
Certain members of the sect had imagined their parents were devils and murdered them.
В XXI веке трудно вообразить себе организацию, действующую успешно без надежной инфраструктуры ИКТ.
It is hard to imagine an organization operating successfully in the 21st century without a strong ICT infrastructure.
На пороге ХХI века трудно вообразить, что бы мир представлял собой без Организации Объединенных Наций.
As we enter the twenty-first century, it is hard to imagine what this world would be without the United Nations.
Вместо позитивных сдвигов, текущий век стал свидетелем разработки и распространения наиболее разрушительного оружия, какое только можно вообразить.
Instead, this century has witnessed the development and proliferation of the most destructive weapons imaginable.
Можно только вообразить, к каким катастрофическим последствиям привело бы использование нынешних ядерных арсеналов на театре военных действий.
One can only imagine how catastrophic it would be if the nuclear arsenals of today were to be used in the theatre of war.
После памятной национальной конференции никто не мог себе вообразить, что конголезцы окажутся в положении беженцев в собственной стране.
After the memorable national conference, no one would have imagined that the Congolese would find themselves in the situation of refugees in their own country.
Трудно вообразить иные убедительные причины, по которым государство могло бы удерживать эту информацию, нежели попытка избежать международного внимания.
It is difficult to imagine a persuasive rationale by which States might withhold this information other than as an attempt to avoid international scrutiny.
Ему вообразился прелестный пейзаж;
He imagined a lovely landscape;
Многого я и вообразить не могла…
So many things I'd never imagined."
— Вообразите, я был у вас, ищу вас.
Imagine, I was just at your place, I've been looking for you.
Очень могло быть, что это только вообразилось ему;
Very likely he had imagined it!
— Вообрази, Гарри, он лишился двух ноготочков!
Imagine losing fingernails, Harry!
То, что ты вообразил, не существовало и не могло существовать.
What you were then imagining was not the case, and could never be the case.
Вообрази, этот ужасный человек, кажется, и был причиной ее смерти.
Imagine, that terrible man seems to have been the cause of her death.
— Вообрази, Родя, на что вчера съехали: есть или нет преступление?
Just imagine what they got on to yesterday, Rodya: is there such a thing as crime, or not?
Можете вообразить, Поттер, что это было такое?
Can you imagine what it might have been, Potter?
Вообразите этот момент. Вообразите страх его.
Imagine that moment. Imagine the fear.
Ты только вообрази!
Can you imagine it!
Что Джинни вообразила?..
Was Jinny imagining…?
Вообразите этот момент.
Imagine that moment.
Невозможно даже вообразить.
Impossible to imagine.
Вы только вообразите все преимущества!
Imagine the advantages!
Только вообразите себе ее одиночество.
Imagine it, such isolation.
И что все они вообразили?
What did people imagine?
Я не увидел родной души. Я не мог вообразить себе, как ее вообразить.
I'd never seen a soulmate, I couldn't imagine how to imagine her.
Это просто нельзя вообразить.
It is not imaginable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test