Translation for "вольнодумец" to english
Вольнодумец
noun
Translation examples
Но Лимбек – революционер, вольнодумец.
But Limbeck is a revolutionary, a freethinker.
Цуцик, вы знаете, я вольнодумец.
Tsutsik, you know I’m a freethinker.
сказать по правде, вольнодумец граф верил в чертей и в привидения и побаивался в одиночку расхаживать по кладбищу.
for, to say the truth, being a freethinker, he had the most firm belief in ghosts and demons, and did not care to pace a churchyard alone.
Он был агностиком, - как говорят в спите, чтобы не употреблять неприятного слова "вольнодумец", - и он открыто объявлял себя агностиком, вопреки доброму обычаю скрывать такие вещи.
He was an agnostic, a term commonly employed by the modish to avoid the odious one of freethinker. And he openly declared himself an agnostic, contrary to the admirable custom which deems it better to withhold the avowal.
Прежде, бывало, – говорил Голенищев, не замечая или не желая заметить, что и Анне и Вронскому хотелось говорить, – прежде, бывало, вольнодумец был человек, который воспитался в понятиях религии, закона, нравственности и сам борьбой и трудом доходил до вольнодумства;
said Golenishchev, not observing, or not willing to observe, that both Anna and Vronsky wanted to speak, "in former days the freethinker was a man who had been brought up in ideas of religion, law, and morality, and only through conflict and struggle came to free thought;
Пэйна [8], ибо Джим Леффертс был вольнодумец - единственный человек в Тервиллингер-колледже, который не очень-то верил, что жена Лота превратилась в соляной столб за то, что оглянулась на город, где ей так весело жилось в кругу женатой молодежи;
For Jim Lefferts was the college freethinker, the only man in Terwillinger who doubted that Lot's wife had been changed into salt for once looking back at the town where, among the young married set, she had had so good a time;
— Мой бедный вольнодумец, — пробормотала она. — Он уничтожен.
‘My poor libertine.' she murmured. ‘He's destroyed.'
— Слово «шлюха» придумали мужчины исключительно для того, что оскорбить женщин. А мужчина — повеса, вольнодумец! Чувствуешь, как эффектно звучит?
'Whore' is a man's word," Fiona said. "Reserved for women. A man is a rake, a libertine. How dashing it sounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test