Translation for "волнистых попугайчиков" to english
Волнистых попугайчиков
Translation examples
У моей сестры было два волнистых попугайчика.
My sister had two budgies.
Это же ионный двигатель, или я кузен волнистого попугайчика.
Ion drive, or I'm a budgie's cousin.
Она в этом платье выглядит как волнистый попугайчик, правда?
She looks like a budgie in that dress, doesn't she?
А на сдачу, если захочешь, купишь себе волнистого попугайчика.
If you want, buy yourself a budgie with the spare change.
Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками.
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies.
Дофигища копий, они же не влезут в коробку. Все равно что волнистого попугайчика им отправить. Или канарейку.
...you're also allowed a piece of carpet what won't fit in your box, and a budgie or, or a canary, and obviously the cage is not going to fit in the box.
Он приходил в зоомагазин моего деда, чтобы купить корм для своих волнистых попугайчиков, но, видимо, птички в клетках - это все, на что он способен.
He used to come into my grandad's pet shop to get seed for his budgies but I reckon caged birds were about his limit.
Паско оставалось только предположить, что они разводят волнистых попугайчиков.
Pascoe could only hope they bred budgies.
А волнистых попугайчиков ты никогда не держал? Чего? Это называется формальными доводами, Сэмми.
Ever kept budgies? What? It’s known as formal reasoning Sammy.
— А я думал, волнистые попугайчики есть только в Австралии, — удивился Джек. — Не-а, на Тринидаде их навалом, — ответил Джеймс.
Jack said, “I thought budgies only flew wild in Australia?” “No! No! They’re all over Trinidad,” replied James.
Пит прославится. Станет первым волнистым попугайчиком, который поселится на Даунинг-стрит, хотя и не первым с птичьими мозгами.
Pete will be famous. He’ll be the first budgie to live in Downing Street, though not the first bird-brain, of course.”
Клетка была мятая и ржавая, по через несколько часов Питера переселили в повое жилище, предоставив в его распоряжение то. что владелец зоомагазина на Пимлико назвал «новейшими аксессуарами для волнистых попугайчиков".
The cage was cramped and rusting but within hours of Peter’s arrival a new cage and stand had been delivered together with what a pet-shop owner in Pimlico described as ‘state of the art budgie accessories.
— Джон! Эй, Джон! — Их голоса неслись через крикетное поле, голоса волнистых попугайчиков в подернутой дымкой жаре. То выскакивая вперед, то отпрыгивая, они подзуживали друг друга подойти еще ближе. — Валите отсюда!
John! Hey, John! I could hear them across the cricket lawn, budgie voices in the hazy heat. Darting in, darting out, daring one another to get a little closer every time. “Geddout of it!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test