Translation for "волей его" to english
Волей его
Similar context phrases
Translation examples
by his will
Никто не должен вступать в брак против своей воли, и никто не должен становиться родителем против своей воли.
No one may be married against his or her will and no one may become a parent against his or her will.
Подтверждение со стороны взрослого опекуна-мужчины, свидетельствующее о том, что брак заключен в соответствии с традициями и законом по его воле или воле его законного представителя.
An acceptance from the adult male guardian that indicates marriage traditionally legally according to his will or his legal representative's.
Они утверждают, что уважение личной воли наследодателя составляет часть его частной жизни и что они как его наследники добиваются осуществления права на уважение воли умершего.
They maintain that respect of the personal will of the testator is part of his private life and that, as the authors are his heirs, they preserve the right to have the will of the deceased respected.
Посол тоже изъявляет Конференции свою добрую волю.
The ambassador also extends his good will to the Conference.
Все существа перед ним смиренны и подчинены его воле.
All creatures are humble before Him and resign themselves to His will.
Воля его для меня закон.
His wish is to me a command.
Уехал Фарамир не по своей воле.
In truth Faramir did not go by his own choosing.
Эти слова вырвались у него помимо воли. — Никто из вас.
These words came without his volition. “Any of you.
А расстался он с ним по собственной воле, вот что самое главное.
For he gave it up in the end of his own accord: an important point.
Кольцо искушало его, подтачивало волю, расшатывало рассудок.
Already the Ring tempted him, gnawing at his will and reason.
– Надо идти, – сказал он спутникам. – Это его последняя воля. Отныне я поведу Отряд.
‘Come! I will lead you now!’ he called. ‘We must obey his last command.
Тут Евгений Павлович, уже совершенно без церемонии, дал волю всему своему негодованию.
Here Evgenie Pavlovitch quite let himself go, and gave the reins to his indignation.
Его воля сталкивалась с волей его бывшего ученика.
His will collided with that of his former apprentice.
– Да, если на то будет Его воля.
“If it is his will, yes.”
Не по вашей воле, но по Его
Not your will, but His,
В меня вошел бог, и его воля — теперь моя воля, мои слова — его слова.
A god has entered into me, and his will is my will, my words are his words.
Воля его надломилась.
His will had cracked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test