Translation for "возникло сомнение" to english
Возникло сомнение
Translation examples
a doubt arose
Поскольку в 1993 году правительство из-за финансовых и экономических проблем нашей страны не смогло покрыть такие расходы собственными силами, возникли сомнения в способности экономики Сальвадора нести на себе такое бремя.
Considering that in 1993 the Government, owing to the country's financial and economic problems, was not able on its own to cover such costs, doubts arose as to the ability of El Salvador's economy to bear such a burden.
Комиссию информировали о том, что данное требование было оплачено на основании должным образом подписанных и заверенных печатью квитанций учебного заведения в соответствии с требованиями надлежащих административных инструкций, однако с учетом занимаемого сотрудником положения и места, где расположено учебное заведение, и в связи с огромной суммой требования возникли сомнения.
The Board was informed that the claim was paid on the basis of receipts duly signed or stamped by the school, as required by the relevant administrative instructions, but a doubt arose about the huge amounts claimed considering the level of the staff member and the place where the school was situated.
У нашей делегации возникли сомнения и вопросы относительно цели такой концепции.
Our delegation has doubts and questions about the purpose of the concept.
Сколько сделок было фактически заблокировано после того, как возникли сомнения в отношении некоторых из них?
How many transfers have in fact been frozen after they have expressed doubts in relation to certain transactions?
У членов Комитета возникли сомнения по поводу того, правильно ли понято значение статьи 4.
Members were doubtful whether the meaning of article 4 had been properly understood.
В-третьих, возникли сомнения в практической применимости методики анализа жизненного цикла (АЖЦ).
Third, doubts have arisen regarding the practical application of life-cycle analysis (LCA).
Сколько переводов было заморожено банками после того, как у них возникли сомнения относительно определенных сделок?
How many transfers have in fact been frozen by banks after they have expressed doubts in relation to certain transactions?
С самого начала конкретных переговоров возникли сомнения относительно того, нужен ли такой документ с учетом уже имеющихся документов, охватывающих тот же предмет регулирования.
Doubts have also been raised at the outset of particular negotiations as to whether such an instrument was necessary in the light of existing instruments covering similar ground.
В связи с выходом ряда госу-дарств-членов возникли сомнения относительно воз-можности дальнейшего существования ЮНИДО в системе Организации Объединенных Наций.
The withdrawal of certain Member States had led to doubts about the future existence of UNIDO within the United Nations system.
Неудивительно, что в свете открывшейся структурной слабости Лиги и критического положения, сложившегося в межарабских отношениях у нас возникли сомнения в ее способности выжить и преодолеть этот кризис.
It is no surprise that we doubted the ability of the League to overcome this crisis and maintain its existence in the light of the structural fragility that was exposed and the critical state which Arab-Arab relations reached.
46. 24 августа в Минске были задержаны два активиста грузинского движения "Кмара" Георгий Канделаки и Лука Цуладзе, в отношении которых возникли "сомнения" по поводу подлинности их паспортов.
46. On 24 August, two activists of the Georgian Kmara movement, Georgi Kandelaki and Luka Tsuladze, were detained in Minsk because of "doubts" about the authenticity of their passports.
У оратора также возникли сомнения по поводу выражения "слой газов", поскольку это потребует обсуждения значений слов "слой" и "газов", и он предпочитает термин "газообразная оболочка".
He also had doubts about the expression "layer of gases", which would entail a discussion of what was meant by "layer" and "gases", and he preferred the term "gaseous envelope".
— Тогда почему у тебя внезапно возникли сомнения?
- Then why are you - so suddenly having doubts?
Чапман хочет Джойса, но у меня возникли сомнения.
Chapman wants Joyce, but I have my doubts.
Но после этого всего у меня возникли сомнения.
But after this I am having my doubts.
Посмотри на себя. Неудивительно, что у него возникли сомнения.
With the face you have, he's allowed to have doubts.
Но опять возникли сомнения - на этот раз, внутри самого американского правительства.
But again, there were doubts - this time, within the American Government itself.
Быть может, правда, с тем большей легкостью, что у меня возникло сомнение — нашел бы я истинное счастье, если бы прелестная кузина удостоила меня своей руки.
Perhaps not the less so from feeling a doubt of my positive happiness had my fair cousin honoured me with her hand;
Достаточно того, чтобы у них возникли сомнения.
They just need to have doubts.
На какую-то минуту у меня возникли сомнения.
For a minute, I had my doubts.
У него не возникло сомнений, куда они вырулят дальше.
Hood had no doubt about where they were headed.
разве я мог представить себе, что у тебя возникли сомнения?
how could I imagine you had any doubts?
Похвасталась бы, что знает все, у него бы возникли сомнения.
To have boasted that she knew a lot might have raised doubts in his mind.
Или уже тогда безумие овладело ею настолько, что у нее не возникло сомнений?
Or was her madness even then so sure that she had no doubts?
– Не понимаю, почему у вас возникли сомнения, – сказал маркиз холодно.
“I cannot imagine why you should doubt it,” the Marquis said coolly.
Неужели это не подозрительно? Неужели ни у кого не возникло сомнения в его невиновности?
Is that not suspicious enough to put doubt into anyone’s mind?”
Но у Ходдана вдруг возникли сомнения: действительно ли она такая восхитительная, какой показалась ему вначале?
But Hoddan suddenly doubted if she were a delightful one.
На мгновение у него возникли сомнения, разрешат ли загадочные существа ему двигаться.
He had a moment of doubt as to whether the mysterious beings would permit it to move.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test