Translation for "возможность обойти" to english
Возможность обойти
Translation examples
Задержки в применении санкций играют только на руку пособникам <<Аль-Каиды>> и <<Талибана>>, давая им возможность обойти санкции.
Delays in implementation of sanctions only serve to allow Al-Qaida or Taliban supporters an opportunity to circumvent sanctions.
Задержки лишь предоставляют тем, кто поддерживает <<Аль-Каиду>> или <<Талибан>>, возможность обойти санкции, например, переместив свои активы или покинув соответствующую страну.
Delays only serve to allow Al-Qaida or Taliban supporters to circumvent the sanctions by, for example, moving their assets or fleeing the jurisdiction.
Возникает опасение того, что в результате увеличения ресурсов в рамках вспомогательного счета Секретариат получает возможность обойти бюджетные ограничения, установленные резолюцией 41/213 Генеральной Ассамблеи.
There was a danger that increased funding of the support account might allow the Secretariat to circumvent the budgetary constraints imposed by General Assembly resolution 41/213.
С учетом наличия препятствий на пути к достижению цели разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения наши предложения можно было бы рассматривать как обход, как возможность обойти эти препятствия и преграды, имеющиеся на нашем пути к достижению наших целей.
Aware of the existence of roadblocks on the way towards the goal of disarmament, arms control and non-proliferation, our suggestions could be described as detours, as a way to circumvent the roadblocks and impediments that lie on our way towards the achievement of our goals.
Делегация оратора поддерживает основной принцип о том, что государства-члены не должны иметь возможности обойти свои международные обязательства посредством <<перекладывания>> ответственности на международную организацию так же, как организации не должны иметь возможности <<переложить>> ответственность на государство-член.
His delegation supported the basic principle that member States should not be able to circumvent their international obligations by "outsourcing" liability to an international organization, just as such organizations should not be able to "outsource" liability to a member State.
Вы только ждали возможности обойти мои приказы.
You were just waiting for an opportunity to circumvent my orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test