Translation for "возложил на" to english
Возложил на
Translation examples
- на Председателя были возложены следующие три задачи:
Three tasks were assigned to the Chairman:
Эта задача была возложена на двух ревизоров.
Two investigators were assigned.
Его интересует, какие функции будут возложены на этого человека.
He inquired as to the functions to be assigned to that person.
На ЮНИСЕФ была возложена вспомогательная роль по осуществлению этой задачи.
UNICEF was assigned a supporting role in that task.
172. На МАКН могли бы быть возложены следующие функции:
172. ISpMA might be assigned the following functions:
Поэтому необходимо возложить ответственность на истинных виновников.
That waswhy it was necessary to assign the responsibility to the real perpetrators.
В большинстве стран эти задачи возложены на разные органы.
In most countries, these tasks are assigned to different bodies.
На других двух сотрудников были возложены иные обязанности.
The other two officers were assigned to other duties.
В пунктах 1.1.12.2 и 1.1.12.5 эти задачи возложены на "уполномоченных лиц".
In 1.1.12.2 and 1.1.12.5 these tasks are assigned to “authorized persons”.
Оно по-прежнему возложено на вас.
You're still assigned to it.
Эта часть хлопот была возложена на Алису.
That part of the trip was Alyssa's assignment.
Совет ни на кого не возложил бы такой ответственности.
The Council would assign no such responsibility to any one person.
И я должен выполнить до конца миссию, которую на меня возложили.
I have to carry out the assignment I’m given.”
— На время Парильи на тебя возложены важные официальные обязанности.
“You’ve been assigned some important official duties over Parilia.”
Кэйбет, разведывательную операцию, которую я хотел возложить на сэра Хэла, поручаю вам.
Cabet, you'll do the scouting I assigned Sir Hal to.
Уверена, что ты справишься с обязанностями, которые возложит на тебя Дик. — Лиссея… — рассеянно пробормотал Лордлинг.
“I trust you’ll be able to carry out the duties that Deke assigns you.” “Lissea...” Lordling said.
Хаксли давал задания, и братья улетали, по одному или парами, чтобы выполнить то, что на них возложено. Никто не спорил.
By ones and twos he gave them their assignments, and off they went to do that which must be done.             There was no argument.
Я возложил на себя задачу по проведению его поиска, потому что очень скоро должен был получить доступ к необходимому оборудованию.
I assigned myself the task of running the search for him, as I would have access to the necessary equipment very soon.
Он возложил всю разведку, а также доставку воды на Стражей Крови, освободив таким образом больше лошадей для помощи воинам.
He assigned all scouting and water duties to the Bloodguard, thus freeing more horses to help the warriors.
И я возложил на могилу свежие цветы.
And I put on fresh flowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test