Translation for "воздушно-капельный" to english
Воздушно-капельный
Translation examples
В период с 2005 года по 2009 год был организован и ежегодно проводился санитарно-эпидемиологический контроль главных общественных мест, чтобы усилить профилактику и борьбу с болезнями, передающимися воздушно-капельным путем, в общественных местах.
From 2005 to 2009, annual hygiene supervision and inspections of key public places were organized and carried out to enhance prevention and control of the spread of airborne diseases in public places.
В мае 2012 года опубликована совместная статья специалистов США и Японии об экспериментальном варианте измененного вируса высокопатогенного гриппа А (Н5N1), способного активно распространятся воздушно-капельным путем и вызывать эпизоотии среди лабораторных животных.
In May 2012 the American and the Japanese scientists jointly published an article on the experimental version of the modified airborne highly pathogenic influenza A (H5N1) virus able to cause epizootic outbreaks among the laboratory animals.
Практика принудительной изоляции часто оказывается несостоятельной с медицинской точки зрения, поскольку она не учитывает, что изоляция в помещении с замкнутой системой вентиляции способствует распространению заболеваний, передающихся воздушно-капельным путем; более эффективными в этой связи оказываются общинные модели ухода с согласия больного.
Policies of compulsory confinement are therefore often medically unsound, failing to acknowledge that ventilated confinement is conducive to transmission of airborne illness; consensual, community-based care models lead to better treatment outcomes.
Пренебрежение вышеупомянутыми вопросами охраны здоровья может привести к тому, что проблемы в области здравоохранения, свойственные пенитенциарным учреждениям, в том числе вирусы, передаваемые через кровь и воздушно-капельным путем, распространятся на общество в целом, так же, как проблемы в области охраны здоровья населения в целом могут проявляться в пенитенциарных учреждениях.
Neglecting the above health issues may result in the transfer of prison health problems, including blood and airborne viruses into the wider community, just as community health problems can enter prisons.
Болезнь не передается воздушно-капельным путем.
It's not airborne.
Она как свинка, передаётся воздушно-капельным путём.
It's like mumps, airborne.
Воздушно-капельные токсины... газ зарин, иприт.
Airborne toxins... sarin gas, agent 15.
Болезнь развивается, начинает передаваться воздушно-капельным путём.
The effect's becoming airborne, accelerating.
Например, бороться с воздушно-капельной инфекцией.
How 'bout to cure every airborne pathogen known to man?
Небраскские точки, что-то передающееся воздушно-капельным путём...
Nebraska dots, some sort of airborne something...
Нет, лёгочной чуме, воздушно-капельная и более смертоносная.
No... Pneumonic plague, which is airborne and far more fatal.
Остались считанные часы, раз возбудитель передаётся воздушно-капельным путём.
If the contaminant's airborne now, there's hours left.
Я создал воздушно-капельный штамм вируса "Голубая тень".
I have perfected an airborne strain of the Blue Shadow Virus.
Этот высококонтагиозный вирус передается воздушно-капельным путем и поражает дыхательную систему.
It's a highly contagious airborne virus that attacks respiratory systems.
Он был уверен, что вирус, от которого умер Рюдзи, не передавался воздушно-капельным путем.
The virus that had brought about Ryuji's death was probably not airborne.
– Теперь мы знаем, что болезнь может передаваться воздушно-капельным путем, не требуя физического контакта.
We now know that the transmission of the disease can be strictly airborne. It does not require physical contact.
- Вирус, который переносится воздушно-капельным путем, - пояснил Хан. - Новый вирус… а может, это споры.
Airborne virus,” Han said. “A new one—or maybe it’s a spore.
ВРИЧ персистирует в окружающей среде, образуя в отсутствие теплокровного хозяина споры, сохраняющие активность на протяжении месяцев. И передается он воздушно-капельным путем.
HRVP is persistent in the environment; in the absence of a warm-blooded host it sporulates, remaining potentially lethal for months. And airborne.
- Ага, и чтобы вместо лекарства от рака он получил передающееся воздушно-капельным путем бешенство, нацеленное исключительно на престарелых ублюдков-профессоров.
Yeah, like instead of a cure for cancer, he’d get airborne rabies targeted on the proteome of scumbag middle-aged male CS profs.
Страх вызывало то, что дышать придется одним воздухом с теми, у кого может оказаться туберкулез или какая-нибудь другая передающаяся воздушно-капельным путем инфекция.
It was the prospect of breathing in the endlessly recycled breath of his fellow passengers ... some of whom could well have tuberculosis or some other airborne mycobacterial infection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test