Translation for "воздушная болезнь" to english
Воздушная болезнь
noun
Translation examples
Что вы подразумеваете под "воздушной болезнью"?
What do you mean "airsick"? What's airsick?
Надеюсь у тебя нет "воздушной болезни".
Hope you don't get airsick.
Не волнуйтесь, съешьте, и не будете страдать воздушной болезнью.
Don't worry. Take one of these and you won't get airsick.
Нет, у меня начинается воздушная болезнь как только мы начинаем взлетать.
- No. I get so airsick flying out of Santa Monica Airport.
Будет забавно, если у тебя начнется воздушная болезнь. Учитывая, что ты выглядишь как пилот.
You know, it'd be really ironic if you were airsick, dressed up like a flying ace and all.
Погода, вызывающая воздушную болезнь.
Airsick-making weather.
Дотти ужасно страдала от воздушной болезни.
Dottie was very prone to airsickness.
Арман Готье страдал от воздушной болезни.
ARMAND GAUTIER WAS suffering from airsickness.
У меня начинается воздушная болезнь, ежели я взберусь на верхушку деревца, вот так.
I get airsick, I do, if I ‘ave to climb to the top o’ a small tree.
Возможно, у волшебника не нашлось заклинания от воздушной болезни, а, может, он просто решил сыграть на сочувствии молодой женщины.
Either the wizard had no magical cure for airsickness or he was playing on the young woman’s sympathy.
Летели Мы довольно низко на отвратительной маломестной туристской ракете. Призматические стекла иллюминаторов неизменно вызывают у меня приступы воздушной болезни.
it was a miserable trip on a miserable, undersized tourist rocket. We flew low, and there were prism windows at all seats, which never fail to make me airsick.
Хотя «воздушная болезнь» обусловлена преимущественно психическими факторами, она тоже может оказаться заразной, и вскоре, к моему великому облегчению, я узнал, что Рейган со всем своим отрядом лежит, сраженный ею.
For all that it is primarily a psychological illness, airsickness can be catching and I soon learned to my relief that Reagan and his entire troop had gone down with it.
Я подвержен воздушной болезни. — Очень жаль. — Бейли последний раз взглянул на пульсометр и, убедившись, что точность установки его не изменилась и что он работает нормально, отложил прибор в сторону и сел.
I get airsick.” “That’s too bad,” said Baley. He put away the pulsometer, after checking its standard settings to make last-minute certain that there was nothing wrong with it, and sat down.
По селекторной связи командир корабля резким, звенящим голосом известил пассажиров о том, что через три минуты самолет совершит посадку в Афинах, и, сгорая от нетерпения снова увидеть Ноэлли, Готье так разволновался, что забыл о своей воздушной болезни.
The metallic voice of the pilot came over the intercom to announce that they would be landing in Athens in three minutes, and the excitement of the anticipation of seeing Noelle again made Armand Gautier forget his airsickness.
Первый из них сразу же закрылся с доктором Феллом и инспектором Мерчем в кабинете Деппинга, вторая же, вдруг почувствовав себя неважно, удалилась в гостевую комнату. Скорее всего, искренне вслух предположила Патриция, не столько по причине внезапной смерти отца, сколько из-за самой банальной «воздушной болезни».
The former was closeted in the library with Dr. Fell and Inspector Murch; the latter was indisposed, and kept to her room—probably, Patricia said with candor, less from her father's death than from her usual airsickness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test