Translation for "воздух с" to english
Воздух с
  • air with
Translation examples
air with
Радиостанции "воздух/земля/воздух"
Air/ground/air
Для разрежающего воздуха: Для всасываемого воздуха:
For the dilution air: For the intake air:
Ракета класса <<воздух-воздух>> (AMRAAM)
Air-to-air missile (AMRAAM)
Два в воздухе с моими лучшими пилотами.
Two of them are in the air with my best pilots.
Он порхает по воздуху с удивительной лёгкостью,
He flies through the air with the greatest of ease
Он летал по воздуху с удивительной лёгкостью...
Oh, she flies through the air with the greatest of ease
Просто прогулялась и подышала воздухом с мистером Кокрэйном.
I was simply stretching my legs and enjoying the air with Mr Cochrane.
Машина летит в воздухе, с солдатом, зацепившимся за нее.
The machine flies in the air with a soldier clinging to its back!
Глушит движение молекул воздуха с помощью коротких волн обратной фазы.
Buffer the molecular movement of the air with a reverse phase short-waves.
Ощущение, что вдыхаешь теплый воздух с привкусом кукурузной конфеты
So, it feels like you're inhaling cool air, with a light kind of candy corn taste.
Большинство девочек не летают по воздуху... с юбкой, задранной до талии.
Most girls don't fly through the air... with their skirt around their waist.
Какая это невиданная честь - дышать одним воздухом с героем Саратоги, Квебека,
Universally li honor breathe the same air with a hero Saratoga, Quebec, islands VALKÜR and Brandywine.
Вам теперь только воздуху надо, воздуху, воздуху!
All you need is air now—air, air!
Вчера мне один человек сказал, что надо воздуху человеку, воздуху, воздуху!
Yesterday a certain person told me that man needs air, air, air!
А какой духовитый был воздух!
And the smell of the air!
Они поднялись в воздух.
They returned to the air.
ну, а ваш ли там воздух?
and would that be any air for you?
Сэм потянул носом воздух.
Sam sniffed the air.
Словно в воздухе застыла скорбь.
Sorrow seemed to be in the air.
Мы летим по воздуху — это самолет.
Through the air—it’s an airplane.
Рука Гермионы взвилась в воздух.
Hermione’s hand shot into the air.
Ракета класса «воздухвоздух».
An air-to-air missile.
Воздух! Они растворились в воздухе.
Air. They had disappeared into thin air.
Воздух, ему нужен воздух.
Air, he had to have air.
– Воздуха мне, господи, воздуха.
Air, for Christ's sake, air -- "Mr.
Воздух будет бежать сквозь воздух».
Air running through air.
Глотнуть воздуха! Воздуха тоже больше нет.
Coming up for air! But there isn't any air.
«Надо дышать свежим воздухом, надо хоть изредка дышать воздухом, свежим воздухом».
“Get some fresh air, get a bit of fresh air, air.”
– Вода и воздух, Фрэнк, вода и воздух.
Water and air, Frank, water and air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test