Translation for "воздействие на" to english
Воздействие на
Translation examples
- Вклад в воздействие (показатели воздействия)
Contribution to impact (impact indicators)
Воздействие на окружающую среду Локальное воздействие
Environmental impact Local impacts
E. Экономическое воздействие и воздействие на экосистемные услуги
E. Economic impacts and impacts on ecosystem services
c) Каково воздействие или возможное воздействие проектов ГЭФ?
What are the impacts or likely impacts of GEF projects?
Оценка может касаться воздействия за прошлый период и/или воздействия в будущем.
The estimate may be of historic impacts and/or of future impacts.
Противопехотные мины и их расчистка оказывают и/или могли бы оказывать гуманитарное воздействие - воздействие на развитие, воздействие на разоруженческую цель Конвенции и воздействие на упрочение мира и укрепление доверия.
Anti-personnel mines, and the clearance of them, have and / or could have a humanitarian impact, an impact on development, an impact on the disarmament goal of the Convention and an impact on solidifying peace and building confidence.
- Нет, оно воздействует на наши системы.
- No, it's impacting on our systems.
Масштабное вымирание, воздействие на окружающую среду.
The wholesale extinctions, the impact on the environment.
Их перевозка оказывает негативное воздействие на окружающую среду.
Their transportation impacts on the environment.
Было большое воздействие на наших экономических системах.
There was much impact on our economic systems.
Не говоря уже о воздействии на наш круг общения.
Not to mention the impact on our social circle.
Может, они построили Мехов так, чтобы усилить психологическое воздействие на нас.
Maybe they built Mechs that way to have a bigger psychological impact on us.
Знаете, кто оказал самое благоприятное воздействие на окружающую среду этой планеты?
Do you know the person who had the greatest positive impact on the environment of this planet?
Казна, данные ОКН и ежегодное воздействие на дефицит для завтрашнего брифинга президента.
Treasury, JTC scoring and a year-by-year impact on the deficit for a presidential briefing tomorrow.
- Давление, воздействующее на тела в закрытом пространстве могло привести к этому. - Замечательно.
The compression of a moderate explosion would have had that impact on those bodies in an enclosed space.
Мы пока не можем узнать, произошло ли какое-нибудь воздействие на её когнитивные способности.
There's no way for us to know yet if there's been any impact on her cognitive abilities.
Раз вы встали на точку зрения развития человеческого познания из незнания, вы увидите, что миллионы примеров, таких же простых, как открытие ализарина в каменноугольном дегте, миллионы наблюдений не только из истории науки и техники, но из повседневной жизни всех и каждого показывают человеку превращение «вещей в себе» в «вещи для нас», возникновение «явлений», когда паши органы чувств испытывают толчок извне от тех или иных предметов, — исчезновение «явлений», когда то или иное препятствие устраняет возможность воздействия заведомо для нас существующего предмета на наши органы чувств.
Once we accept the point of view that human knowledge develops from ignorance, we shall find millions of examples of it just as simple as the discovery of alizarin in coal tar, millions of observations not only in the history of science and technology but in the everyday life of each and every one of us that illustrate the transformation of “things-in-themselves” into “things-for-us,” the appearance of “phenomena” when our sense-organs experience an impact from external objects, the disappearance of “phenomena” when some obstacle prevents the action upon our sense-organs of an object which we know to exist.
Воздействие, несомненно, будет значительным.
The impact, undoubtedly, would be significant,
- Под его воздействием мы становимся ничем.
Under its impact we become nothing.
Воздействие этой фотографии на читателя и зрителя просто ошеломительно.
The impact of that photograph is astonishing.
Слабое воздействие я ликвидирую на подходе.
I eliminate the weak impact on the way.
Увеличиваем мощность воздействия… Реакции нет.
We increase the impact power ... There is no reaction.
– Когда вы говорили, что вам показалось, будто она претерпела три воздействия на лицо, что вы подразумевали под словом «воздействие»? – спросил я.
“When you tell us that it appeared that she suffered at least three impacts to the face, what do you mean by ‘impact’?” I asked.
Одно слабое воздействие плюс второе слабое воздействие… Ласковые орды слабости против безумной мощи.
One weak impact plus a second weak impact ... Affectionate hordes of weakness versus insane power.
Очевидно, правда имела огромное воздействие на них.
The impact of truth on these folk was, apparently, enormous.
Речь-то идет о возможном серьезном воздействии на окружающую среду.
possible major impact on the environment.
Я должен найти способ нейтрализовать их воздействие.
I must find a way to defuse their impact.
impact on the
E. Экономическое воздействие и воздействие на экосистемные услуги
E. Economic impacts and impacts on ecosystem services
Противопехотные мины и их расчистка оказывают и/или могли бы оказывать гуманитарное воздействие - воздействие на развитие, воздействие на разоруженческую цель Конвенции и воздействие на упрочение мира и укрепление доверия.
Anti-personnel mines, and the clearance of them, have and / or could have a humanitarian impact, an impact on development, an impact on the disarmament goal of the Convention and an impact on solidifying peace and building confidence.
Шеф, я был... Я исследовал статьи о ресторанах быстрого питания и их воздействии на Лондонскую канализацию.
Chief, I've been, um, I've been researching this feature on fast food restaurants and their impact on the london sewage system.
Ќо как это ни парадоксально, она не касалась ни одного из двух исследований, которые оказали наибольшее воздействи€ на обнаружение атомов.
But ironically, it wasn't either of these two papers that had the most impact on the discovery of atoms.
Они хотят использовать его как части серии фильмов о глобальном потеплении, о его воздействии на наиболее уязвимые группы населения.
They-they want to use it as part of a series of global warming films, about the impact on the most vulnerable.
Пагубное воздействие на присяжных существенно перевесит его доказательную ценность. К тому же у нас не было времени ознакомиться с этими фотографиями.
Its probative value is substantially outweighed by their prejudicial impact on the jury, and we've had no time to review them.
- Так как тахионы быстрее света, могло случиться так, что их воздействие на паруса как-то ускорило нас до варп скорости.
And since tachyons travel faster than light it could be that their impact on the sails somehow accelerated us to warp speeds.
Насколько вы знаете, за три последних года наша администрация пыталась создать надежную базу для Новой Энергетической Политики которая оказала бы более прочное воздействие на образ нашей повседневной жизни а также, всех последующих за нами поколений...
As you know, for the past three years, this administration has been trying to formulate a National Energy Policy that will have a lasting impact on the way we live for the next decade and beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test