Translation for "военные резервы" to english
Военные резервы
  • military reserves
Translation examples
military reserves
Направление военного резерва в регион уже доказало свою бесполезность, например, в Сомали.
The deployment of a military reserve in the vicinity has already proven its usefulness, for example, in Somalia.
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что ЧВОК используются в качестве тайного военного резерва и задействуются за рубежом.
One delegation expressed concern that PMSCs served as covert military reserves and were deployed abroad.
Предложение о создании постоянного полицейского компонента и предложения о создании расширенного военного резерва быстрого развертывания отражает эти цели.
The standing police capacity proposal and proposals for an enhanced rapidly deployable military reserve capacity reflect these objectives.
Более низкий показатель обусловлен необходимостью содействовать развертыванию бригады оперативного вмешательства, вновь придать гибкость деятельности Сил в целом и воссоздать в Миссии незадействованный военный резерв.
The lower output was attributable to the requirement to facilitate the deployment of the intervention brigade, regain flexibility of the Force in general, and reconstitute the Mission's uncommitted military reserve.
20. Комитет с удовлетворением принимает к сведению, что в законе № 23 (1990) об общем резерве и в законе № 15 (2000) о службе в полиции минимальный возраст для зачисления в военный резерв и полицию установлен на уровне 18 лет.
Voluntary recruitment The Committee welcomes the fact that Act No. 23 (1990) on the General Reserve and Act No. 15 (2000) on the Police Service set at 18 years the minimum age for admission into the military reserves and the police.
С учетом того, что ЭКОМИЛ в условиях ее нынешнего развертывания сильно рассредоточена и что Соединенные Штаты заявили о своем намерении полностью или частично убрать свои войска к 1 октября, существенно важно как можно скорее создать надежный военный резерв.
Given the fact that ECOMIL is thinly spread in its current deployment and that the United States has declared its intention to withdraw its forces in whole or in part by 1 October, it is essential that a credible military reserve is established as quickly as possible.
Миссия реорганизует свой военный резерв в составе двух батальонов, базирующихся в восточной части Демократической Республики Конго, продолжит применять подход, основанный на использовании подвижных оперативных баз, и повышать гибкость и устойчивость, необходимые для реагирования на возникающие угрозы.
The Mission will reconfigure its military reserve of two battalions based in the east of the Democratic Republic of the Congo, continue to follow the mobile operating base approach and develop greater flexibility and resilience to respond to emerging threats.
Военные резервы истощались, и Фенринг предвидел наступление трудных времен.
Thus, the military reserves were being depleted, and Fenring saw troubled times ahead.
Даже каждый рядовой и тот думает только о том, как бы набить карман. А кроме того, есть еще военный резерв, в котором состоят все жулики, бандиты и осведомители, оставшиеся от режима Мачадо, и чем погнушается армия, то подбирают они.
Every one, even the private soldiers, are out to make their fortunes. Now they have a military reserve with every kind of crook, bully and informer of the old days of Machado in it, and they take anything the army does not bother with.
В результате верные сардаукары были распределены по империи очень мелкими подразделениями, а проект «Амаль», поглощавший массу денег из казны, делал невозможной качественную подготовку новых воинских соединений. Военные резервы истощались, и Фенринг предвидел наступление трудных времен. Как показывал пример Моритани, многие в империи чувствовали слабость и чуяли запах крови…
As a result, the loyal Sardaukar were spread too thinly, and because of the costly Project Amal, the Imperial treasury had insufficient funds to train and supply new troops.  Thus, the military reserves were being depleted, and Fenring saw troubled times ahead.  As House Moritani's actions proved, some forces in the Landsraad sensed weakness, smelled blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test