Translation for "водяная пушка" to english
Водяная пушка
Translation examples
Мы мастерили водяные пистолеты, водяные пушки, водяные гранатометы.
We used to build water guns, water cannons, water balloon launchers.
Водяная пушка для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов
Ultrasounder Water Cannon for EOD
Демонстрантов разгоняли водяными пушками, а участвовавших в демонстрациях студентов избивали.
The demonstrators were hosed with water cannons and security forces were reported to have beaten students taking part in the demonstration.
Солдаты СДК в порядке самообороны и в ответ на применение силы протестующими косовскими сербами использовали для разгона демонстрантов водяные пушки, резиновые пули и слезоточивый газ.
In self-defence, KFOR soldiers responded to the violence by Kosovo Serb demonstrators by using water cannons, rubber bullets and tear gas.
Столкновения произошли на могиле Рахели, когда палестинцы начали бросать камни и бутылки с зажигательной смесью в солдат ИДФ, которые применили против них водяные пушки, слезоточивый газ и резиновые пули.
The clashes occurred at Rachel's Tomb when Palestinians started throwing stones and incendiary bottles at IDF soldiers who responded with water cannons, tear gas and rubber bullets.
Трудно не прийти к выводу о том, что с большинством этих демонстраций можно было бы справиться методами, которые обычно применяются для подавления насильственных демонстраций, таких, как водяные пушки, слезоточивый газ и мягкие резиновые пули (типа применяемых в Северной Ирландии).
It is difficult to resist the conclusion that most of these demonstrations could have been dealt with by methods normally used to suppress violent demonstrations, such as water cannons, tear gas and soft rubber bullets (of the kind used in Northern Ireland).
Если возникает необходимость в обезвреживании крупных авиационных бомб и глубоко зарытых бомб, этот набор технических средств надо будет дополнить с учетом конкретных обстоятельств (например, могут потребоваться более тяжелые противобомбовые костюмы, роботы с дистанционным управлением, извлекатели взрывателей, водяные пушки и т.д.).
For a capability to deal with large aircraft bombs and deep buried bombs, this explosive ordnance disposal team kit would need reinforcing on a case-by-case basis (e.g. with heavier bomb suits, remote controlled robots, fuse extractors, water cannons, etc.).
Во многих из этих случаев люди мирно осуществляли свое право на собрание, когда сотрудники полиции или сил безопасности прибегали к насилию для разгона демонстрации, избивая ее участников и неизбирательно применяя слезоточивый газ, шумовые бомбы, водяные пушки, резиновые пули или стрелковое оружие.
In many of those cases, people have been peacefully exercising their right to assembly when police or security officers violently dispersed the demonstration by beatings, the use of pepper and tear gas, sound bombs, water cannons, rubber bullets or firearms indiscriminately used on the masses.
Директор порта подал жалобу с предъявлением гражданского иска, и было констатировано, что оружие, действительно ввезенное национальным портом Дуалы, предназначалось для укрепления сил безопасности вокруг портовой инфраструктуры, которая часто становилась предметом грабежа и краж; впрочем речь шла о слезоточивом газе и водяных пушках.
The port director had lodged a complaint and brought criminal indemnification proceedings, and it had been found that the weapons, which had indeed been imported through the port of Douala, had been intended to reinforce security around the port facilities, which had often been targeted by looters and robbers; the weapons in question had actually been tear gas and potable water-cannon.
физическая сила и полицейская дубинка; разрешенные химические вещества, предусматриваемые международными стандартами; средства силового задержания или блокирования автомобилей и лиц; служебные собаки и водяные пушки, когда это абсолютно необходимо для отражения нападения на них самих или на других лиц, на лицо или здание, находящееся под охраной, и для подавления сопротивления лица, когда его необходимо задержать или заключить под стражу, а также пресечь возможность его побега.
Physical power and a baton, allowed chemicals prescribed by the international standards, the instruments for forced stopping or blocking the vehicles and persons, official dogs and water cannon, when it is absolutely necessary, in order to block the attack against themselves or other persons, a person or a building being under their safeguarding, and in order to defeat the resistance of a person they are supposed to detain or take into custody and to prevent the escape of such a person.
8 колёс, стальная броня, водяная пушка.
16 wheeler, steel plated, water cannon,6.20
Возле закрытого «Белого замка» стояла «ЛАВ-25», и на броне под водяной пушкой сидела пара солдат.
An LAV-25 was parked in front of a closed-down White Castle, a couple of troopers sitting on top of the armored cars next to the water cannon.
За ними взобрались еще двое, один прошел на сиденье рядом с водителем, другой влез по лесенке наверх к водяной пушке.
Two more climbed in behind them; one of them went forward into the narrow driver’s compartment up front, while the other climbed a short ladder to the turret behind the water cannon.
Какая-то сила ударила его в грудь, как из водяной пушки, перебрасывая его от стены к стене подобно мячику для сквоша,[30] пока он не очутился в относительном спокойствии в углу под потолком.
A force like a water cannon hit him in the chest and sent him bouncing off the walls like a squash ball, until he came to rest up in a corner of the ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test