Translation for "водослива" to english
Водослива
Translation examples
Кроме того, сочетание высокой интенсивности выпадения осадков, значительного перепада высот и малой протяженности рек требует строительства сооружений и водосливов для отвода внезапных бурных паводков, а легко смываемые почвы могут вызывать быстрое заиление искусственных водоемов, что еще больше снижает их полезную емкость.
In addition, the combination of high rainfall intensities, steep topography and short river channels requires structures and spillways to accommodate flash floods, and easily erodible soils can cause rapid siltation of reservoirs, further decreasing their live storage capacity.
В основном водосливы и отстойники.
Spillways and drainage fields, mostly.
Это приведет тебя к водосливу и твоей свободе.
It'll lead you to a spillway, and your freedom.
В водосливе, около шоссе 219, на восьмой миле.
The spillway off route 219 and mile marker 8.
Плотину опалил огненный столб, превративший в пар струю, извергавшуюся из водослива.
A fireball scorched the dam, rising in a tongue of flame that turned the water pouring down the spillway to steam.
Снова вода поскакала по водосливу, шумя, как миллион топающих ног.
The water cascaded down the face of the spillway again, the noise like a million stamping feet heard from a long way off.
– А самочувствие и того гаже,– хмуро проговорил я, глядя, как вода каскадами слетает по бетонной лестнице водослива.
"Feel worse," I said glumly, watching the water cascade down the concrete stair-case of the spillway.
Лайнус постукивает страусиными костями друг о друга. Клацающий звук вольготно скатывается вниз по водосливу и растекается по теснине каньона.
Linus clacks together the ostrich femurs and the noise rattles comfortably across the spillway and into the canyon below.
Офицер задумчиво смотрит на плещущуюся внизу, переливающуюся через край водослива воду, окидывает взглядом шлюзовый затвор, снова свешивается со стены и кричит:
The officer looks at the water, lapping less than a cubit below the overflow spillway, then at the gates. Then she bends over the wall again.
Я слышал даже, что некоторые из племени стали строить свои хилые деревянные мостки на гидроэлектрической плотине и острожат рыбу в водосливе.
I've even heard that some of the tribe have took to building their old ramshackle wood scaffolding all over that big million-dollar hydroelectric dam, and are spearing salmon in the spillway.
Широкий водопад напомнил ему о водосливе в деревне Доло. Мысль приятная, но с горьким привкусом. Она напомнила, почему он здесь, так далеко от Сары и всех остальных, кого любит.
The broad falls reminded him of the spillway back at Dolo Village, a thought that was sweet, but also a bitter reminder of why he was here, so far from Sara and everyone else he loved.
Взмахом руки я указываю нужное направление – склон каньона сразу за дамбой, чуть ниже водослива. Тут на меня взъедается Гамильтон: – Ах ты ж, добрая фея, мать твою! Значит, мы здесь в этой заднице загибаемся целый год, а чтобы выбраться отсюда, всего-то и нужно, что забраться всем в больницу? – Не совсем так, Гамильтон.
I say, pointing to the canyon just down around the bend from the dam's spillway. "Oh excuse me, Glinda, Good Witch of the North," Hamilton interrupts, "You mean all this time we've been marooned on this slag heap all we had to do was go stand around the hospital?" "No, Hamilton.
Великан-джао сидел возле одного из них и наблюдал за струйкой воды, которая бежала из водослива.
The big Jao was seated before another one of their pools, watching the water trickle in from an overflow channel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test