Translation for "вогнутость" to english
Вогнутость
noun
Translation examples
400 (для вогнутых кривых)
radius (m): 400 (concave)
Минимальный рекомендованный радиус вогнутых
Minimum recommended vertical concave
- минимальный радиус вогнутых кривых в вертикальной плоскости - 400 метров.
Minimum radius in concave vertical curve 400 m
H2 Сферическое вогнутое зеркало: фокусное расстояние 300 мм;
H2 Spherical concave mirror: focal length 300 mm; diameter 40 mm
Вогнутое зеркало H3 формирует изображение диафрагмы LB в плоскости диафрагмы BL и BR.
The concave mirror H3 forms an image of diaphragm LB in the plane of diaphragms BL and BR.
Наиболее важным стало изменение конструкции секции высокого давления путем ее удлинения и придания ей вогнутой формы.
Most importantly, a redesign of the high-pressure section resulted in a longer section with a concave shape.
Металлические сосуды с внешним диаметром не менее 40 мм должны иметь вогнутое дно;
Receptacles made of metal and having an outside diameter of not less than 40 mm shall have a concave bottom;
Позвоночный столб вогнутый.
Vertebral surfaces are concave.
Задняя стенка это вогнутое зеркало.
The back wall is a concave mirror.
Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность.
You've erected a massive concave reflective surface.
Чтобы имплозия заработала, они должны быть вогнутыми.
They need to be concave to make implosion work.
Вогнутый излом находится прямо на прогибе, образованном взрывом.
The concave fracturing juxtaposed with the outward bowing caused by the explosion.
Судя по вогнутости конца ребра жертва была среднего возраста.
Judging by the concavity of the rib end, the victim was middle-aged.
Это четырехугольник, но нет ничего символического в четырехстороннем вогнутом многоугольнике.
It's a quadrilateral, but there's nothing particularly symbolic about a 4-sided concave polygon.
Но эти вогнутые лепестки, они... они отражают звук на гораздо большее расстояние.
But these concave petals, they... ..they reflect sound over a much larger area.
Если бы твоя грудь была ещё чуть более вогнутой, из неё вышла бы отличная кормушка для птиц.
If your chest were more concave, we could fill it with birdseed.
Параболическая зубная дуга показывает, что жертва была кавказцем, а недостаток лобковой вогнутости говорит о том, что жертва была мужчиной.
The parabolic dental arch indicates the victim was Caucasian, while the lack of subpubic concavity suggests male.
У вершины утеса сфера поколебалась мгновение, затем перекатилась на огороженный перилами пандус и покатилась к небольшой вогнутой платформе, где и остановилась, замерев.
At the top of the cliff the globe wavered for a moment, tipped on to a railed ramp, rolled down it to a small concave platform and riddled to a halt.
Это часть вогнутых линз.
They’re portions of concave lenses.
Они возникали строем в виде вогнутой дуги.
They blinked into being in concave arcs.
Плавные переходы потолков и вогнутых стен.
Fluid joinings of ceilings and concave walls.
Для таких аккордов нужен слегка вогнутый смычок – разве нет?
A slightly concave bow is necessary for that, isn't it?
Вогнутая поверхность пола наклонилась.
The concave surface of the floor tilted them toward each other.
Стены, изгибаясь, «сворачивались» в потолок, тоже чуть вогнутый.
The walls curved into the overhead, which itself was slightly concave.
Днище кратера представляло собой вогнутый зеленый щит.
The bottom of the crater was a concave green shield.
Одна стена коридора вогнута, другая выпукла;
The walls of the corridor are concave on one side and convex on the other;
Чтобы хоть как-то удержаться, он прислонился к холодной вогнутой переборке.
To steady himself, he leaned against the plane’s chill concave bulkhead.
Обратите внимание, Уотсон, что стекла вогнутые и чрезвычайно сильные.
You will perceive, Watson, that the glasses are concave and of unusual strength.
noun
22. Цель предложения Соединенного Королевства заключалась в том, чтобы разрешить перевозку сжиженных газов в цистернах, имеющих вентильную коробку, расположенную в углублении, образованном вогнутым днищем цистерны.
22. The proposal by the United Kingdom concerned the carriage of liquefied gases in tanks with a recessed valve chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test