Translation for "вовлеченные стороны" to english
Вовлеченные стороны
Translation examples
Все вовлеченные стороны без возможности принимать решения?
All the parties involved that have decision-making power?
Это может частично определяться юридическими обязанностями вовлеченных сторон.
This can in part be determined by the legal responsibilities of the parties involved.
Лишь одна из вовлеченных сторон пытается оспорить свой статус.
Only one of the parties involved sought to contest its status.
И далее: <<Нахождение конструктивных решений зависит от всех вовлеченных сторон.
Eide goes on to say that finding constructive solutions depends on all the parties involved.
В докладе отмечается, что вовлеченные стороны несут ответственность за события последних месяцев.
The report indicates that the parties involved are responsible for the events of recent months.
Выход из этого опасного тупика требовал решительных действий от всех вовлеченных сторон.
A solution to that dangerous deadlock required determined action from all parties involved.
Однако мы подчеркиваем необходимость разделения ответственности всеми вовлеченными сторонами.
We do, however, underline the need for burden-sharing by all parties involved.
Она соблюдает его положения и хотела бы, чтобы он последовательно осуществлялся и выполнялся всеми вовлеченными сторонами.
It abides by its provisions and wishes that it be consistently implemented and complied with by all parties involved.
В Либерии мы вдохновлены позитивным развитием событий и диалогом, проходящим между вовлеченными сторонами.
In Liberia, we are encouraged by the positive developments and by the dialogue that is taking place between the parties involved.
Несмотря на значительные усилия всех вовлеченных сторон, консультации не привели к достижению консенсуса.
Despite considerable efforts by all parties involved, the consultations did not succeed in reaching a consensus.
Кажется, всем вовлеченным сторонам это пошло на пользу.
All parties involved seem to have benefited.
Для того, чтобы такое соглашение работало, нужно доверие между вовлеченными сторонами.
In order for an agreement like that to work, there has to be trust between the parties involved.
Тогда мы хотели бы повторно допросить все вовлеченные стороны, чтобы подтвердить легитимность документа.
Then we'd like to re-depose the parties involved to vouch for the document's legitimacy.
Экспертиза не является конфиденциальной, это значит я обязана предоставить отчет всем вовлеченным сторонам.
This is a non-confidential evaluation, which means I am legally bound to report my findings to all parties involved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test