Translation for "во второй половине дня" to english
Во второй половине дня
Translation examples
Сегодня, в воскресенье, 7 декабря 2014 года, во второй половине дня Израиль совершил очередную преступную агрессию против территории и суверенитета Сирийской Арабской Республики.
After noon today, Sunday, 7 December 2014, Israel committed yet another criminal aggression against the territory and sovereignty of the Syrian Arab Republic.
Брифинг, посвященный проводимой в следующем году третьей Конференции Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях, ЮНИСПЕЙС III (Вена, 19-30 июля 1999 года), который организован как специальное заседание Комитета по использованию космического пространства в мирных целях (КОПУОС), будет проведен Управлением по вопросам космического пространства и послом Петером Янковичем, Специальным представителем и национальным координатором Австрии по проведению ЮНИСПЕЙС III сразу после завершения 11-го пленарного заседания Четвертого комитета в понедельник, 26 октября 1998 года, во второй половине дня в зале заседаний 4.
A briefing on next year’s Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, UNISPACE III (Vienna, 19-30 July 1999), convened as a special session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS), will be given by the Office for Outer Space Affairs and Ambassador Peter Jankowitch, Special Representative and National Coordinator of Austria for UNISPACE III, immediate-ly after the adjournment of the 11th plenary meeting of the Fourth Committee on Monday, 26 October 1998, in the after-noon, in Conference Room 4.
Я же просил вчера приходить во второй половине дня.
I told you yesterday, come back after noon today.
А вернусь в среду, во второй половине дня. Пообедаем вместе?
"But I'll be back after noon on Wednesday. We could have a late lunch." "Yes, let's,"
Сэм находился в 17-м отделении на Пятьдесят первой улице, и лишь во второй половине дня Артуру было разрешено свидание.
Sam was being held at the 17th Precinct on East Fifty-first Street and it was after noon before they let Arthur in to see him.
Во второй половине дня Вера Маккензи вошла в вестибюль этого самого дома, подождала, пока женщина-охранник сообщит о ее прибытии и получит подтверждение, что ее ждут, а потом поднялась на лифте в пентхауз. Выйдя из кабины, она оказалась в небольшой приемной. Секретарь сразу пригласила ее в роскошно обставленный кабинет.
It was just after noon when Virtue Mackenzie presented herself in the building’s lobby, waited while a security woman announced her arrival, and then took an elevator directly to Sokol’s office suite. Upon emerging, she found herself in a small reception foyer, where a secretary told her that she was expected and ushered her into an opulently furnished study.
Во второй половине дня Рон и Гарри снова удрали от свирепой Гермионы, якобы искать среди голых кустов мифическую ежевику, и продолжили обмен новостями.
Late in the afternoon he and Ron escaped Hermione’s baleful presence again and under the pretense of scouring the bare hedges for nonexistent blackberries, they continued their ongoing exchange of news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test