Translation for "во время работы" to english
Во время работы
Translation examples
Работающей кормящей матери предоставляется не более одного часа в день во время работы на кормление.
Nursing mothers are permitted a nursing break of up to one hour during working hours.
Можно было бы обсудить вопрос о возможности методичного преподавания сопоставимых знаний во время "работы на борту".
It could be discussed whether comparable knowledge could be systematically imparted during "work on board".
означает перчатки, защищающие руки человека, который пользуется ими во время работы в опасной зоне.
means gloves which protect the wearer's hands during work in a danger zone.
С учетом условий труда работникам предоставляются дополнительные перерывы для отдыха во время работы.
Taking into consideration the working conditions, the employees shall be provided with additional breaks for rest during work.
означает очки или маски, защищающие глаза или лицо человека, который пользуется ими во время работы в опасной зоне.
means shoes or boots which protect the wearer's feet during work in a danger zone.
Неофициальные представители отметили, что молитва во время работы запрещена, поскольку она ущемляет права неверующих.
Non-governmental representatives stated that prayers were forbidden during work because they infringed the rights of non-believers.
означает одежду, защищающую тело человека, который пользуется ею во время работы в опасной зоне.
means goggles or face protection which protects the wearer's eyes or face during work in a danger zone.
<<"Защитные перчатки" означает перчатки, защищающие руки человека, который пользуется ими во время работы в опасной зоне.
"Protective suit means a suit which protects the wearer's body during work in a danger area.
<<"Защитная обувь (или защитные сапоги)" означает обувь или сапоги, защищающие ноги человека, который пользуется ими во время работы в опасной зоне.
"Protective gloves means gloves which protect the wearer's hands during work in a danger area.
<<"Защитная одежда" означает одежду, защищающую тело человека, который пользуется ею во время работы в опасной зоне.
"Protective goggles, protective masks means goggles or face protection which protects the wearer's eyes or face during work in a danger area.
Никаких разговоров во время работы.
No discussion during work.
Ты что, смотришь видео во время работы?
You're watching videos during work?
Кто разрешал тебе жевать жвачку во время работы?
Who told you to chew gum during work?
Ишида, успокойся. И во время работы используй правильный японский язык. Хорошо?
Ishida calm down and during work use elder language ok?
И если свидетель думал о сексе во время работы, то это имеет значение.
Whether the witness thinks about sex during work is relevant.
Во время работы я не терплю двух вещей: первое - выпивку, второе - мужчин.
There are two things I will not put up with during working hours:
Так, значит, ты не стоишь в дешевом костюме с бокалом шампанского во время работы?
'So you're not standing in a cheap suit, drinking champagne, 'during work hours? '
Я могу или не могу пробираться сюда во время работы постоянно, каждый день.
I may or may not sneak up here during work, All the time, every day.
Если заключённые будут знать, что мы попытаемся освободить их во время работ, у нас будет больше шансов.
If the prisoners know we're trying to break them out during work detail, we'll have a better shot.
Ну, я имею в виду, да. Дело в том, что... Не совсем уместно носить такую короткую юбку во время работы.
well, I mean, yes the thing is, well, it is not appropriate to use such a short skirt during work hours but its just that... it distracts me!
— Не во время работы, Штейнфельд.
Not during work hours, Steinfeld.
Ты не можешь общаться с другими рабами во время работы.
You are not supposed to fraternize with other slaves during work hours.
— Держу пари, что вот он не пьет во время работы, — заметила она.
“I bet he doesn’t drink during working hours,” she said.
Галет научил его, как сделать обтёсанный клинок из кремня, и как крепко и плотно привязать его к рукоятке сырыми ремнями из воловьей шкуры, чтобы головка не потерялась во время работы.
Galeth taught him how to make an adze blade from flint, and how to tie it to the haft with wet oxhide strips that shrank tight so that the head did not loosen during work.
2. Во время работы должны соблюдаться следующие контрольные значения:
2. During operation, the following control values shall be met:
Во время работы в режиме передачи может находиться либо только карточка, либо интерфейс.
During operation only either the card or the IFD shall be in transmit mode.
17 - 3.1 Плавучее оборудование, на котором во время работы находятся люди, должно быть оснащено общей (авральной) системой сигнализации.
17 - 3.1 Floating equipment on which persons are present during operation shall be fitted with a general alarm system.
Целью этого испытания является проверка эффективности мер по защите ПЭАС от внутреннего перегрева во время работы и от отказа функции охлаждения, если таковая предусмотрена.
The purpose of this test is to verify the performance of the protection measures of the REESS against internal overheating during operation, and the failure of the cooling function if available.
i) Раздела 10 - 1, если во время работы плавучего оборудования оно может быть надежно закреплено на якоре с использованием рабочего якоря или удерживающих приспособлений.
(i) Section 10 - 1, if during operation of floating equipment that equipment can be securely anchored by means of a working anchor or piles.
Во время работы на треке, дороге или испытательном динамометрическом стенде пробег должен осуществляться по следующей (см. рис. 9/1) схеме:
During operation on track, road or on roller test bench, the distance shall be covered according to the driving schedule (Figure 9/1) described below:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test