Translation for "во взаимосвязи" to english
Во взаимосвязи
Translation examples
Права всегда должны рассматриваться во взаимосвязи с обязанностями, а также во взаимосвязи с потребностями.
Rights must always be seen in relationship to responsibilities, and also in relationship to needs.
Взаимосвязь между свободой и ее возможным ограничением -- это взаимосвязь между правилом и исключением.
The relationship between freedom and its possible limitation is a relationship between rule and exception.
А. Взаимосвязи между организациями
A. Organizational relationships
Взаимосвязь между общим и специальным аналогична взаимосвязи между lex generalis и leх specialis.
The relationship between the general and the particular is analogous to the relationship between the lex generalis and the lex specialis.
Взаимосвязь между осуществлением
The relationship between the enjoyment of
Так им удалось восстановить весь цикл, всю систему взаимосвязей: «Маленький Податель», он же «песчаная форель» – премеланжевые массы;
Now they had the circular relationship: little maker to pre-spice mass;
Где же искать эту взаимосвязь?
Where is that core of relationship to be found?
взаимосвязи между отделами запутанны;
the relationship of departments was confusing;
Просто скажите мне, есть хоть какая-то взаимосвязь или нет.
Just tell me if there’s any relationship.”
Один напротив другого – так тоже можно представить эту взаимосвязь».
One set off against the other could reveal that relationship.
В этом заключена взаимосвязь пространства и времени.
There is a fixed relationship governing the path of the ball through space and time.
Однако теперь наша взаимосвязь была намного глубже.
But our relationship was by now far more profound.
Взаимосвязи в устойчивых экологических системах могут быть сложными.
The relationships in a stable ecology can be complicated.
К.У.: Да, я полагаю, здесь есть очень прямая взаимосвязь.
KW: Yes, I think there is a very direct relationship.
Сотрудничество осуществляется на местах и во взаимосвязи с международными конференциями.
Cooperation took place in the field and in conjunction with international conferences.
Во взаимосвязи с уже существующими положениями о циклах предварительного кондиционирования обеспечивается испытание БД системы.
In conjunction with already existing provisions regarding preconditioning cycles, the OBD system test is ensured.
Это положение следует рассматривать во взаимосвязи с подпунктом а пункта 1 статьи 24, касающимся юрисдикции суда.
It should be read in conjunction with article 24 (1) (a), which dealt with the jurisdiction of the court.
Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что пункт 41 следует рассматривать во взаимосвязи с предыдущим пунктом.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that paragraph 41 should be read in conjunction with the preceding paragraph.
В тесной взаимосвязи с процессом регистрации УВКБ провело обзор списков уже зарегистрированных лиц.
In conjunction with the registration process, UNHCR undertook a review of the lists of those persons who had already registered.
Межсекторальные меры применяются в сочетании с разнообразными политическими инструментами, призванными укреплять взаимосвязь между принимаемыми мерами.
Cross-sectoral measures are used in conjunction with a variety of policy instruments to strengthen the interaction between the measures.
141. То же правительство заявляет, что "вопрос о смягчающих ответственность обстоятельствах может быть рассмотрен во взаимосвязи с вопросом о мерах наказания.
141. The Belarusian Government states that "the question of extenuating circumstances can be considered in conjunction with the question of penalties.
Пятнышки планет, круги орбит, стрелки векторов дали ему общее представление о взаимосвязях внутри системы, а точные расчеты должен был сделать штурманский отдел. — Посмотрим. Следующая планета ближе к светилу — Дидона, как ее тут именуют, — отстоит от Энея достаточно далеко, чтобы сомнения в том, что мы идем именно туда, у командира корабля полностью улеглись.
The planet-dots, orbit-circles, and vector-arrows merely gave him a rough idea of conditions, but refinements were the navigation department's job. "Let's see. The next planet inward, Dido they call it, past quadrature but far enough from conjunction that there'd be no ambiguity about our aiming for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test