Translation for "внутренние поверхности" to english
Внутренние поверхности
Translation examples
"Sbody − внутренняя поверхность всего кузова".
"Sbody is the internal surface of the full body".
где Sbody - площадь внутренней поверхности всего кузова.
where Sbody is the internal surface of the full body.
Внутренняя поверхность кузова не должна изменяться более чем на 20%.
The internal surface of the body shall not vary by more than 20 %.
ii) внешнюю поверхность упаковки, когда в силу практических соображений нанести маркировку на внутреннюю поверхность невозможно.".
(ii) The outside of the package, where it is impractical to mark an internal surface.".
Внутренняя поверхность имела микрометровую гладкость.
The internal surface was micrometer smooth.
Они проигрывали схватку, несмотря на все свое вооружение, – лучи из их собственного оружия отражались от дальней стены и поражали самих же стрелявших. Те даже не понимали, что лазерный луч на своем пути встречает внутреннюю поверхность кристаллических блоков.
They were loosing off with everything they had, rifles strobing pulses off the far wall, and they were being hit by their own shots slamming back from the internal surfaces of crystal blocks they didn't even realise they were aiming at.
the inner surfaces
... после 100 циклов на внутренней поверхности.
... after 100 cycles on the inner surface.
... после 100 циклов на внутренней поверхности испытываемого окна.
... after 100 cycles on the inner surface of the test window.
b) покрытия внутренней поверхности мешка полимерной пленкой; или
(b) plastics film bonded to the inner surface of the bag; or
Внутренняя поверхность корпуса должна быть непроницаемой для углеводородов.
The inner surface of the enclosure shall be impermeable and non-reactive to hydrocarbons.
Она на внутренней поверхности верхней части бедра.
It's on the inner surface of the upper thigh.
Вы живете не на внутренней поверхности шара...
You are living not on the inner surface of sphere..
Внутренняя поверхность стены была чернее сажи.
The inner surface of the wall was jet black.
Внутренняя поверхность стены взорвалась изнутри.
The inner surface of the wall burst open.
На внутренней поверхности сферы возникла банковская выписка.
A bank statement appeared on the inner surface of the sphere.
К внутренней поверхности колокола прижалось уродливое лицо.
A grotesque face pressed against the inner surface of the bell.
Внутреннюю поверхность устилала какая-то масса, напоминавшая перья.
It contains, on its inner surface, a host of feathery cilia.
Внутренняя поверхность кости поросла серой плесенью.
Along a curved inner surface there was a patch of thick gray mold.
На внутренней поверхности двери было второе кольцо, вдвое больше первого.
There was another ring, twin to the first, on the inner surface of the door.
Сквозь него виднелась изоляция. — На внутренней поверхности, — сказал Лаки, — такой же разрез.
Insulation showed. "On the inner surface," said Lucky, "There's a similar slash.
Гравизахват мгновенно превратился в ручку на гладкой внутренней поверхности люка.
His gravitic grappler made an instant handle on the smooth inner surface.
Он будто бы становится сетчаткой, равномерно покрывающей внутреннюю поверхность атмосферы.
It is as though he becomes a single retina, distributed evenly across the inner surface of a sphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test