Translation for "вновь созвана" to english
Вновь созвана
Translation examples
convened again
Конференция прервала свою работу при том понимании, что она будет вновь созвана с учетом результатов консультаций, посвященных развитию гуманитарной ситуации на местах.
The Conference adjourned on the understanding that it would convene again in the light of consultations on the development of the humanitarian situation in the field.
28. Эксперт от Германии сообщил о намерении неофициальной группы вновь созвать совещание в Дармштадте (Германия) 12 октября 2007 года и представить на следующей сессии GRRF подробный доклад о сложившейся ситуации.
The expert from Germany announced the informal group's intention to convene again in Darmstadt (Germany) on 12 October 2007 and to present, at the next GRRF session, a detailed report on the situation.
С учетом различных предложений, выдвинутых в ходе обсуждения, Рабочая группа постановила, что следует вновь созвать небольшую контактную группу под председательством представителя Австралии для подготовки проекта решения, который будет рассмотрен Рабочей группой после включения принципов, и предложила формулировку решения, содержащегося в докладе контактной группы, с учетом обсуждений в Рабочей группе.
In the light of the various proposals put forward during its debate, the Working Group agreed that the small contact group should convene again, chaired by the representative of Australia, to produce a draft decision for consideration by the Working Group the following day incorporating the principles and suggested decision language contained in the contact group's report and taking into account the Working Group's deliberations.
Во-вторых, египетской делегации хотелось бы знать, нет ли возможности использовать вторую половину дня во вторник, 25 августа, для созыва заседания этого комитета, чтобы потом иметь и еще одну возможность вновь созвать его в среду, 26 августа, после председательских консультаций, которые должны проходить на следующей неделе, как Вы наметили вчера в 16 час. 00 мин. Дело в том, что у нас назначена важная встреча для консультаций в пятницу, 28 августа.
Secondly, the Egyptian delegation wonders whether it might be possible to use the afternoon of Tuesday, 25 August, to convene a meeting of that committee, with the further possibility of convening again on Wednesday, 26 August, following the presidential consultations to take place next week as you arranged yesterday at 4 p.m. The reason is that we have an important commitment to consultations on Friday, 28 August.
а) вновь созвать Судебную палату;
(a) reconvene the Trial Chamber;
Было решено вновь созвать его в сентябре.
It was decided that it would be reconvened in September.
В соответствии с этой просьбой была вновь созвана консультативная группа.
Accordingly, a consultative group was reconvened.
Если к соответствующим областям вновь возникнет интерес, то группа может быть вновь созвана.
If interest in these areas is renewed, the group can be reconvened.
В следующем году будет также вновь созван Подготовительный комитет ДНЯО.
The NPT Preparatory Committee will also reconvene next year.
Недавно была вновь созвана Группа по расовым нападениям, которая рассмотрит этот вопрос.
The recently reconvened Racial Attacks Group will be looking at this.
Доклад о работе совещания вновь созванной группы экспертов по сбору данных
Report on the meeting of the reconvened expert group on data collection
Я только что битый час заседал на вновь созванном комитете по чрезвычайным ситуациям.
I’ve just spent an hour with the reconvened CMC.
Долмант вновь созвал Курию и попросил каждого из королей обратиться к собравшимся патриархам с речью.
Dolmant reconvened the Hierocracy and then asked each of the kings to address the assembled Patriarchs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test