Translation for "внешнее действие" to english
Внешнее действие
Translation examples
В странах-донорах развитие происходило скорее благодаря внутренним, чем внешним действиям.
Development had occurred in the donor countries owing to internal rather than external actions.
На этой встрече собрались представители Суда и Европейской службы внешних действий и Европейской комиссии.
The round table brought together representatives of the Court and of the European External Action Service and the European Commission.
В последние годы Европейский союз предпринял ряд внешних действий в рамках своей общей внешней политики и политики в области безопасности для достижения вышеупомянутых целей.
In recent years, the European Union has adopted several external actions under its Common Foreign and Security Policy (CFSP) in order to meet the above-mentioned objectives.
В октябре 2013 года Прокурор встретилась с Высоким представителем Союза по иностранным делам и политике в области безопасности и вице-председателем Европейской комиссии, а также старшими должностными лицами Европейской службы внешних действий.
The Prosecutor met with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Vice-President of the European Commission, as well as senior officials of the European External Action Service in October 2013.
b Африканский союз, Карибское сообщество, Совет Европы, Европейский союз/Европейская служба внешних действий, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Организация американских государств и секретариат Форума тихоокеанских островов.
b African Union, Caribbean Community, Council of Europe, European Union/European External Action Service, Organization for Security and Cooperation in Europe, Organization of American States and Pacific Islands Forum secretariat.
Устойчивое развитие является сквозным приоритетом Франции, которая разработала стратегию "Внешние действия Франции против изменения климата" в ноябре 2011 года и осуществляет Национальную стратегию устойчивого развития, которая согласуется с Европейской стратегией устойчивого развития, принятой в 2010 году.
Sustainable development remains a cross-cutting priority for France, which developed a strategy for the country's external action on combating climate change in November 2011 and is implementing a national sustainable development strategy that is coordinated with the European Union's Sustainable Development Strategy, adopted in 2010.
Регулярно проводились консультации относительно политики и программ с партнерами из Европейского союза (Европейской службой внешних действий, Европейской комиссией и Координатором Европейского союза по противодействию терроризму), представителями государств - членов Европейского союза и с представителями расположенных в Брюсселе учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом.
Regular policy and programme consultations were undertaken with counterparts of the European Union (the European External Action Service, the European Commission and the European Union Counter-Terrorism Coordinator), representatives of States members of the European Union and Brussels-based representatives of United Nations entities involved in counter-terrorism matters.
Например, переговоры о партнерствах по вопросам мобильности ведутся не только с Генеральным директоратом внутренних дел, но и со Службой внешних действий (ЕСВД), что фактически может привести к некоторой путанице в приоритетах, полномочиях и в конечном счете негативно отразится на скоординированной интеграции прав человека в каждую из этих программ, особенно в силу того, что Генеральный директорат внутренних дел ведет переговоры по соглашениям о реадмиссии, а ЕСВД уполномочена осуществлять общее сотрудничество в области прав человека.
For example, mobility partnerships are negotiated with the Directorate-General Home Affairs, but also with the External Action Service (EEAS), which may in fact lead to some confusion between priorities, competences and eventually impact upon a coordinated integration of human rights into each of these programmes, particularly as the Directorate-General Home Affairs negotiates the readmission agreements, while it is EEAS which has the mandate on general human rights cooperation.
11. Эксперты миссии посетили Департамент по чрезвычайным ситуациям, Департамент топографической съемки, Департамент по проблемам изменения климата и метеорологических служб, Департамент земельных ресурсов, жилищного строительства и городского развития, Министерство ирригации и водного хозяйства, Департамент лесного хозяйства, Министерство земель, Министерство сельского хозяйства (Департамент охраны земельных ресурсов), а также офисы Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Детского фонда Организации Объединенных Наций, координатора-резидента Организации Объединенных Наций, ВПП, Всемирного банка, ЮСАИД, Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам и Европейского союза (Европейская служба внешних действий).
The mission team visited the Department of Disaster Management Affairs, the Department of Surveys, the Department of Climate Change and Meteorological Services, the Department of Land, Housing and Urban Development, the Ministry of Irrigation and Water Development, the Forestry Department, the Ministry of Lands, the Ministry of Agriculture (Department of Land Resources Conservation), as well as the offices of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund, the United Nations Resident Coordinator, WFP, the World Bank, USAID, the United Nations Human Settlements Programme and the European Union (European External Action Service).
7. В мае 2012 года Специальный докладчик совершил поездку в Брюссель, где он провел первоначальные консультации с представителями соответствующих учреждений Европейского союза, включая Комиссара по внутренним делам, Генеральный директорат юстиции, Генеральный директорат по вопросам расширения, Генеральный директорат по вопросам развития и сотрудничества ("ЮропЭйд"), Европейскую службу внешних действий, членов Европейского парламента, в том числе парламентского Подкомитета по правам человека, Рабочую группу по правам человека, Председателя Совета Европейского союза/ Председателя Рабочей группы высокого уровня по проблемам миграции и убежища, Координатора ЕС по вопросам борьбы с терроризмом и агентство "Фронтекс".
The Special Rapporteur travelled to Brussels in May 2012, where he carried out initial consultations with representatives of relevant European Union institutions, including: the Commissioner for Home Affairs, the Directorate-General for Justice, the Directorate General for Enlargement, the Directorate-General for Development and Cooperation - EuropeAid, the European External Action Service, members of the European Parliament, including the Parliamentary Sub-Committee on Human Rights, the Human Rights Working Group, the Presidency of the Council of the European Union/Chair of the High Level Working Group on Migration and Asylum, the EU Counter-Terrorism Coordinator and Frontex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test