Translation for "вне школ" to english
Вне школ
Translation examples
Профессиональная подготовка и приобретение трудовых навыков в школе и вне школы
Vocational training and attainment of employable skills in and out of school
f) в школах (или вне школ) было организовано предоставление помощи в выполнении заданий;
(f) Homework help is offered in schools (or out of school);
Резюме основных положений, регулирующих использование труда несовершеннолетних вне школ;
Summary of the main rules governing the employment of minors out of school;
Они также проводят просветительскую работу среди сверстников как в школе, так и вне школы.
They also conduct both in school and out of school peer education.
Деятельность по половому воспитанию детей в школе и вне школы координируется с ЮНИСЕФ и другими партнерами.
In the areas of in-school and out-of-school sex education, efforts were coordinated with UNICEF and other partners.
Однако это не препятствует обучению представителей других национальностей на их родном языке как в школе, так и вне школы.
However, it does not impede the education of other nationalities in their native languages, within and out of school.
Мероприятия в рамках этой программы предусматривают обучение молодых людей необходимым в жизни, как в школе, так и вне школы, навыкам.
The activities included in the programme provide life skills for young people, both in and out of school.
Подавляющее число так называемых "детей вне школы" проживают в развивающихся странах, и большинство из них составляют девочки.
The vast majority of so called "out-of-school children" are found in developing countries, and most of them are girls.
Количество стран, обеспечивающих всеобъемлющее половое просвещение с учетом возрастных особенностей в школе и вне школы на национальном уровне
Number of countries implementing comprehensive age-appropriate sexuality education in and out of school at national scale
20. Охват молодежи вне школы по-прежнему является серьезной проблемой, и при этом в разных странах наблюдается различное положение.
20. Reaching young people out of school remains a challenge, and the details will differ from country to country.
Я не узнала тебя вне школы.
Didn't recognize you out of school.
- Неловко встречать учителей вне школы, да?
It's weird, meeting teachers out of school, isn't it?
Но вне школы они все равно тусовались вместе.
But out of school, they still hung out.
Она была одной ногой вне школы еще до того, как появилась у меня в классе.
She had one foot out of school before she even sh-showed up in my class.
Я знаю, что встреча назначена на пятницу, и вы, вероятно, не станете что-то говорить вне школы, но...
I know we have a meeting on the books for Friday and you probably don't want to speak out of school but- well, no, I can't.
— Серьезную ошибку, ну надо же! — заорал Фадж. — Чем оправдывать вопиющее злоупотребление магией вне школы, вы бы лучше, Дамблдор, хоть раз задались вопросом, сколько этот подросток уже выдал всяких выдумок и небылиц!
said Fudge at the top of his voice. “Have you ever bothered to tot up the number of cock-and-bull stories this boy has come out with, Dumbledore, while trying to cover up his flagrant misuse of magic out of school?
– Конечно-конечно, как будто они осмелятся колдовать вне школы, – осклабился Малфой.
‘Yeah, like you’d dare do magic out of school,’ sneered Malfoy.
Даже не принимая во внимание тот факт, что мисс Тервиллигер не может уследить за всеми вне школы, я не думаю...
Aside from the fact that Ms. Terwilliger can’t get everyone out of school, I just don’t think . . .”
Но вне школы он становится даже хуже: всегда держится за мамину юбку и не желает выходить на улицу погулять, потому что никто не хочет с ним играть.
And out of school he's even worse, under my feet from dawn to dusk and won't go out because nobody will play with him.
Мы могли быть вне школы, но технически сейчас мы были под юриздикцией официальных стражей, это означает, что мы столкнулись с такой неприятной ситуацией, как и любой непокорный сотрудник.
We might be out of school, but we were technically under the jurisdiction of the official guardians now, which meant we faced as much trouble as any disobedient employee.
outside schools
Обучение по вопросам прав человека вне школы
Human rights education outside schools
Языковое обучение предоставляется как в школах, так и вне школ, а вопрос интеграции является общим политическим вопросом.
Language training was offered both in and outside schools and integration was a cross-cutting policy issue.
Должны учитываться все соответствующие виды образования, имеющие отношение к завершению обучения, даже если они были получены вне школ и университетов.
All education which is relevant to the completion of a level should be taken into account even if this was provided outside schools and universities.
Девочек вне школы показывают либо на кухне, где они помогают матери, либо занимающихся с малышами, либо идущими за водой к колодцу.
Outside school, girls are portrayed either helping their mother in the kitchen, looking after younger children or getting water from the well.
Стигматизация символа в виде платка провоцирует акты религиозной нетерпимости в тех случаях, когда женщины носят такой платок вне школы, в университетах или на рабочих местах92.
The stigmatization of the headscarf has provoked instances of religious intolerance when women wear it outside school, at university or in the workplace.
В области просвещения нам удалось расширить наши программы по профилактике, направленные, прежде всего, на молодых людей, которые осуществляются в школах и вне школ.
In the sphere of education, we have increased our prevention programmes aimed primarily at young people within and outside schools.
Он провел интенсивные обсуждения по вопросу о значении преподавания истории в рамках более широких программ образования в области прав человека, как в школах, так и вне школ.
He held in-depth discussions on the significance of learning about history in broader programmes of human rights education within and outside schools.
Вместе с тем Комитет выражает особую обеспокоенность в связи с ростом и без того многочисленных случаев подростковой беременности, неадекватным доступом подростков к системе просвещения и консультирования по вопросам репродуктивного здоровья, в том числе вне школы.
Nevertheless, the Committee is particularly concerned at the high and increasing rate of teenage pregnancy and the insufficient access by teenagers to reproductive health education and counselling services, including outside schools.
- Вы общались с ней вне школы?
-You ever see her outside school?
- Tебe нельзя кoлдoвaть вне школы.
- You're not allowed to do magic outside school.
А вне школы, чем они занимаются?
But outside school, what do they do?
У меня были друзья вне школы, и...
I had other friends outside school, and...
У меня было много всего вне школы.
I had a lot going on outside school.
Нужно больше времени проводить вместе вне школы.
We should spend some more time together outside school.
Он отнял у меня возможность узнать м-ра Бергстрома вне школы.
He ruined my chance to get to know Mr. Bergstrom outside school.
— Но я же занималась волшебством вне школы!
“But I have done magic outside school!”
— Если я буду заниматься волшебством вне школы
“If I use magic outside school—”
— И если ты занимаешься волшебством вне школы, Министерство тебя накажет — пришлет письмо.
“…and the Ministry can punish you if you do magic outside school, you get letters.”
— Понимая, что вам воспрещено применять волшебство вне школы, пока вам не исполнилось семнадцать лет? — Да, но…
“Knowing that you are not permitted to use magic outside school while you are under the age of seventeen?” “Yes, but—”
— Ты почему не сказал нам, что тебе запрещено колдовать вне школы? — обрушился на Гарри дядя Вернон — в глазах у него плясали сумасшедшие огоньки. — Скажешь, что просто забыл… вылетело из головы…
“You didn’t tell us you weren’t allowed to use magic outside school,” said Uncle Vernon, a mad gleam dancing in his eyes. “Forgot to mention it… Slipped your mind, I daresay…”
Как Вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приемы чародейства. Еще одна такая провинность, и Вас исключат из вышеупомянутой школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875 г., параграф С).
As you know, underage wizards are not permitted to perform spells outside school, and further spellwork on your part may lead to expulsion from said school (Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery, 1875, Paragraph C).
– Мне же нельзя колдовать вне школы
‘But I thought I’m not allowed to use magic outside school, sir?’
Ведь Гарри всё ещё был несовершеннолетним. Законы колдовского мира запрещали ему заниматься магией вне школы.
Harry was still an underage wizard, and he was forbidden by wizard law to do magic outside school.
А ты не сказал нам, что тебе не разрешено использовать магию вне школы, - произнес Дядя Вернон, с безумным блеском в глазах.
“You didn’t tell us you weren’t allowed to use magic outside school,” said Uncle Vernon, a mad gleam dancing in his eyes.
Есть забавная традиция: если встретишь другого ученика Сент-Эннз вне школы, надо помахать ему рукой, как машут друг другу люди за рулем «Фиата-500».
The funny thing is that when you see another St Anne’s student outside school it’s the custom to wave to each other, like people who drive Fiat 500s.
воодушевление и благодушие сияли у него на лице, озаряя подвластное ему учебное заведение, а когда у него справлялись вне школы о том, как поживает и где пребывает его супруга, он отвечал с невозмутимостью человека, знающего, что он женат самым почтенным образом.
Encouragement and good cheer beamed from his brow throughout the educational establishment under his wing, and when anyone outside school inquired after the health and whereabouts of his wife, he replied with the serenity of a man conscious of having married creditably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test