Translation for "вне поля" to english
Вне поля
Translation examples
out of the field
Мы не можем допустить того, чтобы судьба Африки оказалась вне поля зрения и деятельности международного сообщества.
We cannot allow the fate of Africa to slip out of the field of action of the international community.
Прямо перед троном и, следовательно, почти вне поля моего зрения на резной посох опиралась оборванная женщина.
Before the throne and thus almost out of my field of view, a ragged woman leaned upon a carven staff.
Я услышал еще один крик совы и подумал, что дон Хуан, должно быть, меня ждет, потому что мы уже находимся вне поля опасности.
I heard another owl's cry and I thought that don Juan was waiting for me because we were out of the field of danger.
Он рекомендовал также проводить медицинские осмотры вне поля зрения и предела слышимости сотрудников пенитенциарных учреждений.
It also recommended that medical examinations be conducted out of sight and hearing of prison officers.
Это означает, что основные национальные решения не будут больше приниматься за закрытыми дверьми или вне поля зрения большинства наших граждан.
That means that major national decisions will no longer be taken behind closed doors or out of sight of the majority of our people.
Загрязненность ПТрМ препятствует доступу к затронутым общинам, в результате чего население оказывается вне досягаемости, а иногда и вне поля зрения, гуманитарных миссий.
AVM contamination prevents access to affected communities, putting populations beyond the reach, and sometimes out of sight, of humanitarian interventions.
18. Некоторые сотрудники не усматривают в мобильности никаких преимуществ: перемещение в другое место службы или в миссию означает, что при рассмотрении вопроса о продвижении по службе они окажутся вне поля зрения руководства.
18. For some staff, mobility is not seen as an advantage: movement to another duty station or mission means being "out of sight, out of mind" when promotions are being considered.
Обыск происходит в сухом, отапливаемом помещении, вне поля зрения других лиц, причем на пол кладется подстилка, если пол не имеет коврового покрытия.
The search takes place in a dry, warm location, out of the sight of other persons, with a floor covering provided to stand on if the floor is not carpeted.
В силу их поведения (они стремятся оставаться вне поля общественного зрения) их численность трудно поддается оценке, однако в настоящее время можно предположить, что их насчитывается приблизительно несколько сотен человек.
By their nature (they wish to remain out of public view), it is difficult to estimate their numbers, but currently it may be assumed that they amount to some hundreds.
- Вне поля зрения?
- Out of the loop?
Остаться вне поля зрения.
Stay out of sight.
Я вне поля зрения.
I'm out of view.
Держитесь вне поля зрения.
You stay out of sight.
Она вне поля зрения.
(Tommy) She's moving out of sight.
Держись вне поле зрения.
So just stay out of sight.
Я останусь вне поля зрения.
I'll stay out of sight.
— Не вздумай сейчас разворачивать, люди уже собираются ужинать, все идите вниз, — сказала она, но, едва очутившись вне поля ее зрения, Рон мигом исступленно сорвал бумагу и, лучась воодушевлением, исследовал каждый сантиметр новой метлы.
“Never mind unwrapping it now, people are arriving for dinner, I want you all downstairs,” she said, but the moment she was out of sight Ron ripped off the paper in a frenzy and examined every inch of his new broom, an ecstatic expression on his face.
Ты вне поля их зрения.
You are out of their line of sight_.
Только они вне поля моего зрения.
They are only just out of sight.
А если ба будет держаться вне поля зрения?
And if the ba stayed out of sight?
Нижний оставался вне поля зрения.
The lower flight turned out of sight.
Она все еще держалась вне поля зрения аппарата.
She was still carefully out of range.
Они преследовали нас, обычно вне поля зрения;
they paced us, usually out of sight;
Он же был вне поля зрения секунд шестьдесят?
He was out of sight for, what, sixty seconds?
Вне поля зрения находился сторож.
The guard had been standing out of sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test