Translation for "включены в состояние" to english
Включены в состояние
  • included in condition
  • included in the state
Translation examples
included in condition
47. Группа осмотрела подборку этих видов стрелкового оружия, включая его состояние и его серийные номера.
47. The Group examined a selection of these weapons including their condition and serial numbers.
374. Основные цели программы и планов действий по региональным морям включают: содействие комплексному управлению прибрежными районами, смежными речными бассейнами и их водными биоресурсами и их устойчивому освоению; содействие выполнению соответствующих технических, организационных, административных и юридических мер по усилению защиты прибрежной и морской среды; содействие в проведении оценок прибрежной и морской среды, включая их состояние и тенденции.
374. The main objectives of the regional seas programmes and action plans are the promotion of the integrated management and sustainable development of coastal areas and associated river basins and their living aquatic resources; promotion of the implementation of appropriate technical, institutional, administrative and legal measures for the improved protection of the coastal and marine environment; and facilitating the assessments of the coastal and marine environment, including their conditions and trends.
448. Основные цели конвенций и планов действий по региональным морям включают: содействие комплексному управлению прибрежными районами, ассоциированными с ними речными бассейнами и их водными биоресурсами и их устойчивому освоению; содействие принятию надлежащих технических, организационных, административных и юридических мер по совершенствованию защиты прибрежной и морской среды; содействие оценке прибрежной и морской среды, включая ее состояние и тенденции в ней.
448. The main objectives of the regional seas conventions and action plans include promotion of the integrated management and sustainable development of coastal areas and associated river basins and their living aquatic resources, promotion of the implementation of appropriate technical, institutional, administrative and legal measures for the improved protection of the coastal and marine environment, and facilitation of assessments of the coastal and marine environment, including their conditions and trends.
included in the state
e) личные обстоятельства осужденного, включая ухудшение состояния его физического или психического здоровья или преклонный возраст.
(e) Individual circumstances of the sentenced person, including a worsening state of physical or mental health or advanced age.
Группа подготовит всеобъемлющий доклад с анализом нынешней политики и практики, включая общее состояние политического процесса и временной администрации, в соответствии с резолюцией 1244 (1999).
The team will prepare a comprehensive report analysing the current policies and practices, including the overall state of play in the political process and the interim administration, in accordance with resolution 1244 (1999).
Согласно этому учению, для того чтобы подчинить себе ум, человек должен попутно овладеть тонкими телесными энергиями — ци, праной, рланг (rLang), ки — и эта йога представляет собой утонченную систему использования этих тонких энергий на любом этапе развития, включая просветленное состояние Ясного Света Пустоты.
According to this teaching, in order to master the mind, one must concomitantly master the body’s subtle energies—ch’i, prana, rLung, ki—and this yoga is an exquisite system of harnessing these subtle energies at every stage of development, right up to and including the enlightened state of Clear Light Emptiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test