Translation for "включать в себя принятие" to english
Включать в себя принятие
  • include acceptance
  • include the adoption
Translation examples
include acceptance
Судами разработаны принципы, касающиеся бремени доказывания, которые включают в себя принятие судами устных свидетельств.
Principles have been developed by the courts in relation to the evidentiary burden, including acceptance of oral-history evidence by the courts.
include the adoption
Действия нашей Ассамблеи должны включать в себя принятие вынесенного на наше рассмотрение проекта резолюции.
Action by our Assembly must include the adoption of the draft resolution submitted for our consideration.
Соответствующие действия включают в себя принятие необходимого законодательства и подготовку руководства по принципам управления ливневыми водами.
Related actions included the adoption of relevant legislation and the preparation of a guidebook on the principles of storm water management.
81. Соответствующая деятельность включает в себя принятие законодательства, применение системы выдачи разрешений и инвестирование в достаточных объемах.
81. Related actions included the adoption of legislation, application of permit systems and adequate investments.
Подобные механизмы могут включать в себя принятие уполномочивающего законодательства, национальной стратегии по правам человека или плана действий.
Such mechanisms may include the adoption of enabling legislation or a national human rights strategy or action plan. 4.5.2.
Это включает в себя принятие планов, способствующих безопасности, адекватных процедур строительства, восстановления и модернизации при планах прокладки и улучшения сети дорог.
This includes the adoption of safety promoting designs, construction, rehabilitation and upgrading procedures in land-use planning and improvements in road networks.
Усилия по приведению афганского законодательства в соответствие с международными контртеррористическими правовыми рамками включают в себя принятие законов по борьбе с финансированием терроризма и отмыванием денег.
Efforts to bring Afghan legislation in line with the international legal counter-terrorism framework included the adoption of laws to combat the financing of terrorism and money-laundering.
Меры по защите женщин от сексуальных домогательств на рабочем месте включали в себя принятие нового законодательства и поправок к существующему законодательству в целях увеличения компенсационных положений.
Measures to protect women from sexual harassment in the workplace included the adoption of new legislation and amendments to existing legislation to increase compensatory provisions.
Для минимизации воздействия изменения климата на права человека должны быть разработаны соответствующие решения, которые должны включать в себя принятие мер по сокращению выбросов парниковых газов.
Solutions must be developed to minimize the impact of climate change on human rights, and should include the adoption of mitigation measures to reduce greenhouse gases.
49. Обязательство уважать включает в себя принятие конкретных мер, направленных на обеспечение уважения права каждого человека на индивидуальной основе или совместно с другими, или в рамках общины или группы:
49. The obligation to respect includes the adoption of specific measures aimed at achieving respect for the right of everyone, individually or in association with others or within a community or group:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test