Translation for "визуальные контакты" to english
Визуальные контакты
Translation examples
Визуальный контакт вскоре был утрачен.
Visual contact was soon lost.
Визуальный контакт был потерян в районе Пале.
Visual contact was lost in the vicinity of Pale.
В районе Зеницы визуальный контакт был потерян.
Visual contact was lost in the area of Zenica.
Вскоре после этого радиолокационный и визуальный контакт был потерян.
Shortly thereafter, radar and visual contact was lost.
Истребители произвели перехват и поддерживали визуальный контакт.
Fighters intercepted and obtained visual contact.
Визуальный контакт с вертолетом был потерян из-за плохой погоды.
Visual contact with the helicopter was lost due to weather.
Визуальный контакт с вертолетом был утрачен в связи с облачностью.
The fighters lost visual contact with the helicopter owing to clouds.
Истребитель НАТО установил визуальный контакт с вертолетом.
NATO fighter aircraft made visual contact with the helicopter.
Визуальный контакт - отрицательно.
Negative visual contact.
– У нас визуальный контакт, – сообщил Джордино.
"We have visual contact," Giordino reported.
Мы готовы стартовать, но у меня нет визуального контакта.
We’re ready to go, but I don’t have visual contact.”
— Уэкоп, — взволнованно сказал он. — Я произвел визуальный контакт.
“Aesop,” he said, “I’ve made visual contact.”
К тому же, они потеряли визуальный контакт с Йолеусом.
As 974 Praf had said, they had lost visual contact with Yoleus.
По радио раздался голос Бека: – Визуальный контакт установлен.
Beck’s voice came over the radio. “Visual contact.”
А теперь, если хотите объединиться со мной, мы установим визуальный контакт.
Now, if you will co-operate with me, we will establish visual contact.
Скоро, как он знал, все шансы на визуальный контакт исчезнут.
Soon, he knew, all chance of visual contact would vanish.
Дело в уверенности и визуальном контакте.
It's all about confidence and eye contact.
Он налаживает свой коронный визуальный контакт.
He's doing that weird eye-contact thing.
Мы жаждем крови! Командная работа, непрерывный визуальный контакт, трезвая оценка ситуации.
Teamwork, heavy eye contact, good judgment.
Она нарушила мой визуальный контакт с тобой.
She broke my eye contact with you.
Без визуального контакта откровенничать легче.
Without eye contact, frankness comes more easily.
И снова Раашаб ушел от визуального контакта.
Again, Raashub avoided eye contact.
И она избегала визуального контакта точно так же, как женщина на спиральной лестнице.
And she had exactly the same resistance to eye contact as the woman on the spiral staircase.
Хальвор все время смотрел в окно, как будто хотел избежать визуального контакта.
Halvor stared out of the window the whole time, as if he wanted to avoid eye contact.
Он обернулся, чтобы поприветствовать свою итальянскую знакомую, и на секунду утратил визуальный контакт с официанткой, за что и был наказан: она мгновенно занялась другим клиентом.
He turned to greet the Italian, lost eye-contact with the other side of the bar, and the woman drifted off to serve someone else.
Что происходит, когда остаются только восемь трибутов? — Он поднимает мой подбородок, так, чтобы я смотрела на него. Вынуждает меня установить визуальный контакт. — Что происходит? С финальной восьмеркой?
What happens when they reach the final eight tributes in the Games?” He lifts my chin so I have to look at him. Forces me to make eye contact. “What happens? At the final eight?”
Невозможность поддерживать визуальный контакт приводила в замешательство представителей других рас, и батариане почти всегда старались пользоваться этим обстоятельством во время переговоров и обсуждения торговых сделок.
The inability to maintain eye contact was disconcerting for most other species, and the batarians always tried to exploit this advantage in situations involving bargaining and negotiations.
— Да, — кивнул Дэниел. До этого момента роботы разговаривали, пребывая в полной неподвижности. Лодовик сидел на кушетке, опустив руки, Дэниел стоял возле него. Они даже не смотрели друг на друга, ведь им не было нужды поддерживать визуальный контакт.
“Yes,” Daneel said. The conversation thus far had been carried on with no motion whatsoever, Daneel standing, Lodovik sitting on his bunk, arms at their sides, not even facing each other, for there was no need to maintain eye contact.
Смеющаяся парочка у газетного киоска, угрюмого вида мужчина, с сомнением рассматривающий представленные на витрине «эротические средства» из латекса и кожи, молодой человек с розовыми, как свежее яблоко, щеками, закованный в джинсовую курточку, турист с фотоаппаратом на шее — все они могли исчезнуть в одну секунду, уступив место людям с одинаковым профилем, избегающим визуального контакта друг с другом, но при этом словно соединенным невидимой нитью, концы которой находятся в руках скрытого от глаз координатора.
The laughing couple by the newspaper kiosk, the solitary, sallow man looking dourly at the windows of a store for erotic “aids” of latex and leather, the young, apple-cheeked man clad in a fleece-collared denim jacket, with a camera hanging from a strap around his neck-all would move along momentarily, and all could be replaced by people of a similar profile, who would avoid eye contact with one another but would be invisibly connected by a common coordinator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test