Translation for "видал" to english
Видал
verb
Translation examples
verb
7 См. сообщение № 57/1979, Видал Мартинс против Уругвая, пункт 9.
7 See communication No. 57/1979, Vidal Martins v. Uruguay, para. 9.
6 См. сообщения №№ 106/1981 Монтеро против Уругвая, пункт 9.4; 57/1979, Видал Мартинс против Уругвая, пункт 7; 77/1980, Лихтенштейн против Уругвая, пункт 6.1.
6 See communications Nos. 106/1981, Montero v. Uruguay, para. 9.4; 57/1979, Vidal Martins v. Uruguay, para. 7; 77/1980, Lichtensztejn v. Uruguay, para. 6.1.
Видал? Грёбанная кобыла!
You see that?
Видала, какой смешной.
See, he's funny.
Ничего не видать!
Nothing to see!
Видали эту поездку?
See that tour?
Видали какой дождь?
See that rain?
Видала, че творится?
See what happens?
Видал, какой мех?
See the lovely fur?
Не видать её.
I don't see her.
- Он тебя видал?
- Did he see you?
Почему этого никто не видал?
Why did no one see it?
Никаких кустов я не видал.
I hain't see no tow-head.»
по крайней мере, Раскольников не видал;
at least Raskolnikov did not see it;
– Бумаг не видать, – отозвался человек.
«We don't see it here nohow,» returned the man.
Напротив: ничего не видал, если бы даже и видел!
On the contrary: you didn't see anything, even if you did!
– Нет, я никого не видал, тетя Салли.
«No, I didn't see nobody, Aunt Sally.
Даже агенты Гильдии никогда не видали ни одного настоящего гильдиера.
Not even their agents ever see a Guildsman.
– Видать! – пробормотал Рогожин. – Я чуть вижу… кровать.
muttered Rogojin. "I can just see there's a bed--"
– Три пустых седла, но хоббитов что-то не видать, – заметил Леголас.
‘There are three empty saddles, but I see no hobbits,’ said Legolas.
Почти ни с кем не разговаривали. — Видал? — Что видал?
Never spoke to nobody hardly.” “See?” “See what?”
– Нет, они не видали.
Oh, they didn't see.
Ты их никогда не видал?
Ever see these here?
— Больше я его не видал.
‘I didn’t see him again.’
Чтоб никто не видал.
No one will see us.
– Видали, что они сделали?
See what they done?
Теперь мне их больше не видать.
I shall never see them again now.
Его мне тоже, может быть, больше никогда не видать.
And she would never see him again perhaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test