Similar context phrases
Translation examples
Взятая из партии упаковка или, в случае поставок навалом, определенное количество взятой из партии продукции.
Package taken from the lot, or, in the case of bulk produce, a quantity taken from a point in the lot.
Положения, о которых говорится ниже, взяты из этого указа.
The following provisions are taken from this Decree.
Все суждения по этому вопросу взяты из этой работы.
All suggestions on this point are taken from this paper.
Нижеследующая фраза взята из резюме одного доклада УСВН:
The following is taken from the summary of an OIOS report:
Подписи под фотографиями взяты из стихотворения.
The texts on the photographs are taken from the poem.
А между тем, приведенный разговор взят из сочинения, вышедшего в 1801 году и написанного классическим представителем субъективного идеализма — Иоганном Готлибом Фихте.[61]
But, as a matter of fact, this dialogue is taken from the work of a classical representative of subjective idealism, Johann Gottlieb Fichte, published in 1801.[1]
Эти бумаги взяты из кабинета Вильяма Страйкера.
These files were taken from the private offices of William Stryker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test