Translation for "взял вину" to english
Взял вину
  • took the blame
  • i took the blame
Translation examples
took the blame
Ты взял вину на себя?
You just took the blame, huh?
Не удивительно, что Невилл взял вину на себя.
No wonder Neville took the blame.
Донни взял вину на себя — за то, что не сообщил в полицию.
Donny took the blame for not calling the police.
И ты взял вину на себя, думая, что в дальнейшим разберешься с этим.
“So you took the blame thinking you’d sort things out in the aftermath.
Мы танцевали, и я отдавила вам ногу — а вы были столь любезны, что взяли вину на себя.
We danced and I trod on your foot. You were most kind and took the blame.
– Когда Джульет взяла вину на себя и заявила, что это роковая случайность, я и сосредоточил свои усилия на этой версии.
He said, “Once Juliet took the blame and said it was an accident, that’s what I focussed on.
Однажды Ясона поймали, когда он пытался украсть хлеб, и после того как все вернулись в бараки, его хотели наказать, а я вышел вперед и взял вину на себя. – Но зачем?
Then one day, Iason was caught stealing bread. When we returned to the barracks, they were going to punish him for being caught. So I stepped forward, and took the blame." "Why?"
i took the blame
Я взял вину на себя как хороший солдат.
I took the blame. I'm a good soldier.
А потом я взял вину на себя, чтобы он избежал неприятностей.
Then I took the blame and tried to keep him out of trouble.
Он залез куда-то, куда не стоило, и я взяла вину на себя.
He broke in somewhere where that he shouldn't, and I took the blame.
И я взяла вину на себя, а теперь мне это аукается, потому что моя мама наконец-то подала документы, чтобы получить гражданство.
Uh, right, and I took the blame for you, which has come back to bite me in the ass, because my mom is finally applying for her Green Card.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test