Translation for "взлеты и падения" to english
Взлеты и падения
noun
Translation examples
Конечно, будут еще взлеты и падения в этом процессе.
Of course, there are, and will be, ups and downs in the process.
В семейной жизни могут быть свои взлеты и падения.
There will be ups and downs in family life.
Этого нельзя оправдать простыми взлетами и падениями на рынке.
They cannot be dismissed as mere ups and downs in the market.
Мы в Джибути пережили этапы взлетов и падений.
In Djibouti, we have had our ups and downs.
Мирный процесс за последний год переживал взлеты и падения.
The peace process over the past year has witnessed ups and downs.
Мой народ прошел с того времени трудный путь, отмеченный взлетами и падениями.
My people has accomplished since then an arduous journey marked by ups and downs.
В течение своего полувекового существования Организация пережила много взлетов и падений.
During the first half century of its existence, the Organization saw many ups and downs.
Рыночной экономике присущи взлеты и падения -- если их устранить, страны лишатся материальных благ.
The market economy entailed ups and downs: if they were eliminated, countries would forgo wealth creation.
Я убежден в том, что после многих взлетов и падений эволюция человечества пойдет, наконец, правильным и прямым путем.
I am convinced that after many ups and downs, the evolution of humankind is finally taking the straight and right course.
Воспоминания, шутки, взлеты и падения.
Memories, laughs, ups and downs.
– У всех бывают взлеты и падения, – сказала Сью.
“We all have our ups and downs,” she said.
— Образ взлетов и падений, успехов и неудач.
An image for the ups and downs of success and failure.
Все поместья переживают свои взлеты и падения.
All estates have their ups and downs.
– Старики правильно относятся к взлетам и падениям.
The old folks get it about these ups and downs.
У всякого художника бывают свои взлеты и падения.
Every artist has his ups and downs.
Лисса не испытывала этих драматичных взлетов и падений.
Lissa didn’t have these dramatic ups and downs.
Это часть моей работы — выдерживать все взлеты и падения.
It's part of my job to weather the ups and downs.
— В Париже непросто остаться на плаву. Были у меня и взлеты и падения.
“Living in Paris, one has to use one’s wits… I’ve had my ups and downs…”
Все дело в том, что по своей природе в нашем бизнесе бывают взлеты и падения.
Fact is, it's the nature of the business that it has a lot of ups and downs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test