Translation for "вечер пятницы" to english
Вечер пятницы
Translation examples
- с вечера среды, 17 сентября, до вечера пятницы, 19 сентября:
- From Wednesday evening, 17 until Friday evening, 19 September:
В первую очередь, если говорить о сути вопроса, наша делегация предпочла бы следовать уже выработанной Комитетом практике, поскольку сейчас еще рано -- сейчас вечер пятницы, а на понедельник запланировано заседание Первого комитета -- обсуждать какие-то другие вопросы или вносить изменения в сложившуюся практику.
Essentially, coming to the point, my delegation would like to stick to the practice of the Committee, as it is too soon -- a Friday evening before a Monday convening of the First Committee -- to discuss any other issue or to change any practice.
Я бы предложила подумать о том, чтобы закрыть сессию и вновь собраться завтра во второй половине дня, с тем чтобы у групп было время поработать, но не оставлять это до момента, примыкающего к выходным, а то получится, что у нас не будет возможности вновь собраться в промежутке между сегодняшним днем и вечером пятницы для продолжения нашей дискуссии.
I would suggest that we might consider adjourning until tomorrow afternoon to give that time for groups to work, but not to leave it so close to the weekend that we do not have an opportunity to come back between today and Friday evening to continue our discussions.
По поручению моего правительства и в дополнение к моим письмам от 16 - 20 и 23 - 25 апреля, 7, 11, 14 - 16, 18, 21, 24, 29 и 31 мая, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 и 28 июня, 2, 3, 9, 11, 13, 17 и 24 июля и 2 августа 2012 года имею честь настоящим препроводить подробный перечень нарушений плана прекращения насилия, совершенных вооруженными группами Сирии с вечера четверга, 19 июля, по вечер пятницы, 20 июля 2012 года (см. приложение).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 17 and 24 July, and 2 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Thursday evening, 19 July 2012 until Friday evening, 20 July 2012 (see annex).
В 7:20 вечера, вечера пятницы.
7:20 in the evening, Friday evening.
Вместо вечера пятницы, будет полдень.
Instead of Friday evening, it'll be held at noon.
Ты же знаешь, у меня есть занятия по вечерам пятницы.
You know I have a class Friday evening.
Провести вечер пятницы, обсуждая отчёты о прибыли со стариками в костюмах.
A Friday evening looking over earnings reports with old men in suits.
Если твой отец не придёт за ним до вечера пятницы, твоей шавке...
If your dad doesn't fetch him by Friday evening, your mutt...
Вернемся к вечеру пятницы, когда вы говорили с ней по телефону...
Moving forward now to that Friday evening whenyou spoke to her on the phone...
первые, третьи и, по случаю, пятые выходные каждого месяца, с вечера пятницы или с конца школьных занятий в субботу до 7 часов вечера в воскресенье отец забирает ребенка и затем привозит его обратно домой к матери.
1st, 3rd or even 5th week-end of the month, Friday evening or saturday morning's exit from school til Sunday 7pm ...Father bears the responsibility for fetching him back to the mother's residence.
Встреча была назначена на вечер пятницы.
The meeting was set for Friday evening.
Ах да, нынче вечер пятницы.
Ah, yes, it was Friday evening.
К вечеру пятницы библиотекарши вконец пали духом.
By Friday evening the librarians were despondent.
Весь вечер пятницы я провёл здесь. Я читал. — Один?
I was in here reading, all Friday evening.” “Alone?”
Был вечер пятницы, и в коридоре скопилось немало пациентов с различными травмами.
It was a Friday evening, and the casualties were rolling in the door.
Он был холостяком, поэтому мог пожертвовать вечером пятницы.
He was single, he could give up his Friday evening.
Рецепт отца рассчитан на то, чтобы пюре хватило ровно до вечера пятницы.
Her father’s recipe was calibrated so that they finished the dish completely on Friday evenings.
Был вечер пятницы. Босс Сары, мистер Грэхем, уехал час назад.
It was Friday evening; her boss, Mr. Graham, had left over an hour before.
Вечер пятницы, пятнадцатое августа, 1997 год, время – девятнадцать тридцать девять.
Friday evening, August fifteenth, nineteen ninety-seven. It is seven thirty-nine p.
Миссис Монтегю, женщина, крайне болезненно воспринимавшая любые нарушения респектабельности, отпустила слуг на вечер пятницы.
Mrs. Montague, a morbidly respectable woman, hastily dismissed the servants on Friday evening.
Дети женщин-заключенных, проживающих в блоке для семейных, могут оставаться со своими матерями на выходные дни (с вечера пятницы до вечера субботы).
Children of mothers residing in the facility’s parenting unit can stay with their mothers over the weekend (Friday night till late Saturday afternoon).
Вечер пятницы во Французском квартале.
   FRIDAY NIGHT in the Quarter!
– Сейчас восемь вечера, пятница.
“It’s eight o’clock Friday night.”
Тут она в безопасности. Вечер пятницы.
In here, she was safe. Friday night.
Народу вообще не так уж и много для вечера пятницы.
It’s not all that crowded for a Friday night.
Вечер пятницы ведь, работы - не продохнуть.
It’s Friday night, we’re busy as hell.”
Вокруг был только шум «Кареты», обычный для вечера пятницы.
There was just the sound of the Coach on a Friday night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test