Translation for "весьма полезны" to english
Весьма полезны
Translation examples
Я считаю, что они были весьма полезными.
I found this debate very useful.
На мой взгляд, она весьма полезна и интересна.
In my view, it is very useful and interesting.
Эти встречи были весьма полезными и обнадеживающими.
These meetings have been very useful and encouraging.
Как я полагаю, это было весьма полезное мероприятие.
I consider that this was a very useful exercise.
Руководящие принципы в этой связи были бы весьма полезны.
Guidelines in that respect would be very useful.
Подобная информация является весьма полезной для Комитета.
Such information was very useful to the Committee.
Эта работа могла бы оказаться весьма полезной.
This work could be very useful.
Мы полагаем, что проделанная работа была весьма полезной.
We believe that very useful work was done.
Он разработал весьма полезную программу.
He designed a very useful program.
Это может быть весьма полезно, Тайссен.
That could be very useful, Tyssan.
Обширные связи могут быть весьма полезны.
A wide network of connections could be very useful
Он был бы весьма полезным партнёром для международного организатора убийств.
He would be a very useful partner to an international arranger of assassinations.
В котором, я уверен, что вы это знаете, содержится одно весьма полезное активное вещество - нитрат серебра.
Which, as I'm sure you know, contains one very useful active ingredient - silver nitrate.
Для нас было бы весьма полезно иметь знакомство с американцами,.. не разделяющи сентиментальность своего правительства.
It would be very useful for us if we knew of some Americans... who did not share their government's naive sentiments.
Благодаря отсутствию президента, я провёл генеральную репетицию, оказавшуюся весьма полезной. Никаких иных целей я не ставил.
Absence of comrade President I've benefited for general exercise, which was very useful, but not for any other reasons.
К тому же, бенгальские женщины от природы наделены вкусом и красотой, что может быть весьма полезно в рекламном деле.
Besides, Bengali women have a natural sense of beauty, which could be very useful for the advertising profession.
Оно непригодно ни для хлеба, ни для пастбища, ни для винограда, ни для какого-либо другого растения, могущего быть весьма полезным для людей;
It is unfit either for corn, or pasture, or vineyard, or, indeed, for any other vegetable produce that is very useful to men;
— Я бы даже сказал, весьма полезной.
I should say very useful indeed.
ОНИ ВЕСЬМА ПОЛЕЗНЫ В ЭТОМ ОТНОШЕНИИ.
THEY ARE SO VERY USEFUL IN THAT RESPECT.
Бойль счел его весьма полезным.
Boyle finds him very useful.
Ты стал весьма полезным орудием.
You've become a very useful tool.
— Скажем так: она была мне весьма полезна.
Let's just say she's been very useful to me.
К тому же могут быть весьма полезны в чрезвычайных ситуациях.
Besides, they're very useful in emergencies.''
Это весьма полезно - мертвый бош в бруствере.
Very useful in the parapet--dead Boche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test