Translation for "весьма незначительно" to english
Весьма незначительно
Translation examples
Темпы инфляции в странах этого субрегиона были либо ниже, либо весьма незначительно увеличились в 1998 году по сравнению с 1997 годом.
Inflation rates in the countries of the subregion were either lower, or increased very slightly, in 1998 as compared with 1997.
Показатели для города и деревни почти одинаковы, а показатели смертности среди детей в возрасте младше пяти лет колеблются весьма незначительно − от 96 в Хохо до 115 в Лубомбо.
Urban and rural rates are almost identical, and the under five mortality rate ranges very slightly, from 96 in Hhohho to 115 in Lubombo.
31. Можно констатировать, что анализируемые нами индексы для различных групп населения характеризовались в основном той же динамикой, что и ИПЦ, а отмеченные расхождения были весьма незначительными.
31. As may have been noted, the indices for the different population groups that we have considered essentially follow the same trend and diverge only very slightly from the CPI.
Отмечалось, что результатом одобрения рекомендации ККВКМС станет весьма незначительное повышение корректива по месту службы во всех местах службы, причем такое увеличение будет пропорционально больше в местах с низкими ИКМС и, напротив, меньше в местах службы с высоким уровнем стоимости жизни.
It was noted that the effect of endorsing ACPAQ's recommendation would be to increase post adjustment very slightly at all duty stations, with the increase being proportionately higher at locations with low PAIs and conversely less at high-cost-of-living duty stations.
1. Согласно информации и предварительным данным, поступившим от правительств, Международного союза железных дорог (МСЖД) и из других источников, в 2002 году объем транспортных потоков и перевозок в регионе ЕЭК ООН в целом по сравнению с 2001 годом увеличился весьма незначительно.
1. According to the information and preliminary data provided by the Governments, the International Railway Union (UIC) and other sources, transport and traffic volumes in 2002 in the UNECE region as a whole seemed to have increased very slightly as compared to those in 2001.
Международные базы данных использовались в весьма незначительной степени
Very little use of international databases.
В этой области Группа отметила весьма незначительный прогресс.
The Group has seen very little progress in this field.
Только один координатор-резидент отмечает, что результаты были весьма незначительны.
Only one resident coordinator observed very little result.
аВ стадии эксплуатации или весьма незначительные потребности в научных исследованиях.
aAlready operational or needs very little research.
Однако пока в него была внесена лишь весьма незначительная сумма.
However, very little had been paid into the fund.
Работа Комиссии обеспечивает весьма незначительное освещение этих вопросов.
The work of the Commission generates very little substantial coverage.
Другие наименее развитые страны получили весьма незначительный объем такой помощи.
Other least developed countries received very little.
23. В осуществлении экономических прав был отмечен весьма незначительный прогресс.
23. Very little progress was noted in the enjoyment of economic rights.
В сфере образования накоплен весьма незначительный опыт в этих вопросах.
Very little has yet been done in producing educational materials.
На сегодняшний день достигнут весьма незначительный прогресс в демилитаризации других сил.
To date there has been very little progress in the demilitarization of other forces.
И все это привело к весьма незначительным результатам.
And it all came to very little.
Иными словами, мы идем на огромный риск по весьма незначительному поводу.
Simply put, we are taking a tremendous risk for very little reason.
Гвеши всегда останется любителем, а Кариновски играет весьма незначительную роль в общей игре.
Guesci is the eternal amateur, and Karinovsky has very little importance in the overall picture.
цели же контракта излагались в сопутствующем письме. Даже допустить возможность обмана или нарушения условий договора было немыслимо. Тридцать лет... пятьдесят лет... для финансового календаря это весьма незначительный срок.
the objectives would be followed to the letter. To permit corruption or malfeasance was unthinkable. Thirty years … fifty years … in terms of the Imancial calendar was very little time, indeed.
Уолли представлял собой пухлое округлое создание с кожей цвета ванильного йогурта. Росту в нем было четыре фута шесть дюймов, вес — 285 фунтов, из которых на мускулы приходилась лишь весьма незначительная часть.
to Futurogical Publishing, Cambridge, Massachusetts.) A round soft creature as milky white as vanilla yogurt, Wally was four feet six inches tall and weighed 285 pounds, very little of it muscle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test