Translation for "весьма заметным" to english
Весьма заметным
Translation examples
97. Делегация Нидерландов прокомментировала весьма заметные репрессивные тенденции в правительстве Бахрейна, проявившиеся с начала 2011 года.
97. The Netherlands commented on the highly visible Government repression in Bahrain since early 2011.
Он также проводил весьма заметные учения по отработке планов чрезвычайных действий и осуществлял усиленное совместное патрулирование с подразделениями, задействованными в операции <<Единорог>>.
It also conducted highly visible rehearsals of contingency plans and reinforced joint patrols with Licorne units.
Он утверждает, что благодаря его непрерывной и активной деятельности он стал весьма заметной фигурой в кругах эфиопов в изгнании.
He claims that through his continued and resolute activism he has become a highly visible figure within the Ethiopian exile movement.
Прямая государственная поддержка переходного федерального правительства или оппозиции в течение нынешнего отчетного периода также весьма заметна и агрессивна.
Direct State support for both TFG and the opposition during the current reporting period is also highly visible and aggressive.
2. В течение рассматриваемого периода участие Организации Объединенных Наций в оказании содействия демократическим процессам, протекавшим в государствах-членах, было весьма заметным.
2. During the period under review, the involvement of the United Nations in assisting the democratic processes of its Member States was highly visible.
Сегодня миротворчество, поддержание мира и деятельность в области миростроительства в рамках Организации Объединенных Наций весьма заметны и зачастую находятся в центре внимания международных средств массовой информации.
Today, peacemaking, peacekeeping and peace-building activities of the United Nations are highly visible and often in the spotlights of the world media.
Обычно они отличаются коротким сроком жизни (т.е. имеют механизм самоуничтожения или самонейтрализации (СУ/СН)) и закладываются на поверхности, что делает их весьма заметными.
These are normally short lived (i.e. have a self destruct or self neutralisation (SD/SN) capability) and are laid on the surface, making them highly visible.
Так, по оценкам служителей церкви, в Германии насчитывается, например, 1 200 исламских религиозных центров, в том числе около 30 мечетей, которые весьма заметны в городских кварталах.
Thus, according to Church estimates, there are for example 1,200 Islamic prayer centres in Germany, of which about 30 are mosques that are highly visible in townscapes.
Проекты общественных работ позволяют создавать общественные товары и выполняют политическую функцию, помогая ослабить социальное недовольство посредством весьма заметных проектов, обеспечивающих определенный минимальный доход для бедноты.
Public works projects create public goods and exercise a political function by helping to relieve social discontent through highly visible projects ensuring a certain minimal income for the poor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test