Translation for "весна была" to english
Весна была
Translation examples
Весна 2001 года - весна 2003 года
Spring 2001 to spring 2003
Сроки: весна 2006 года весна 2007 года.
Duration: spring 2006 - spring 2007.
График работы: весна 2001 года - весна 2003 года.
Time schedule: Spring 2001 - Spring 2003.
После зимы наступает весна, и весна знаменует собой окончание суровой зимы.
Winter evolves into spring and spring brings an end to winter's hardness.
Та весна была волшебной.
That spring was a magical time.
До Рождества 1969 года "Весна" была закончена.
Before Christmas of 1969 "Spring" was finished.
Бюджет "Весны" был немногим более 300.000 рублей.
The budget of "Spring" was just over 300000 roubles.
Так же, как "Весна" была первой независимой книгой Лутса.
Just like "Spring" was the first book by Luts.
Эстонцы привыкли к тому, что фильм "Весна" был всегда.
For Estonians it seems as if the film "Spring" was always there.
Наша весна была чудесна, но наше лето прошло.
Our spring was wonderful, but summer's over now, and we missed out on autumn.
Весна была совсем недалеко. Но я волновалась о своей лисице.
Spring was not far off, but I was worried about my fox.
И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает.
I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out.
– Ты – Сихайя, – сказал он. – Весна Пустыни…
"You are Sihaya," he said, "the desert spring."
Даже Могильные Топи весна еще подернет зеленоватой пеленой, но здесь не могло быть ни весны, ни лета.
Even to the Mere of Dead Faces some haggard phantom of green spring would come; but here neither spring nor summer would ever come again.
Весной он носил корону из лесных цветов.
In the spring he wore a crown of woodland flowers.
Многим надеждам суждено увянуть в эту горестную весну.
Many hopes will wither in this bitter Spring.
Прошлой весной он частенько здесь бывал, потом пропал – и вот опять объявился.
He was in and out pretty often last spring;
Были слухи, что тебя и в живых нет, но я-то тебя с весны дожидаюсь.
They said you were dead; but I’ve been expecting you since the spring.
А тогда, может статься, и встретим новую весну в ивняках Тасаринена.
Then in the willow-meads of Tasarinan we may meet in the Spring.
Вот какова благодарность за внимание, которым я удостоила вас прошлой весной?!
Is this your gratitude for my attentions to you last spring?
Стояла чудесная весна, но ни люди, ни собаки не замечали ее.
It was beautiful spring weather, but neither dogs nor humans were aware of it.
Весна, думалось мне, но для весны было холодно.
Spring, I thought, but it was cold for spring.
Но в этом году была весна, влажная и мягкая весна.
But this year it had been spring, a wet gentle spring.
Так зима сменилась весной, а весна — летом…
And so the winter became spring, and spring became summer.
– Не так, как весной.
Not as bad as in the spring.
Была когда-то весна, теперь грядет зима, а потом снова наступит весна.
There had been spring and there would be winter. But then spring again.
У нас здесь всегда весна.
It is always spring here.
Но ведь сейчас весна, не так ли?
Or someone… But of course, it /was/ spring, was it not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test