Translation for "вернуться к позиции" to english
Вернуться к позиции
Translation examples
Автоколонна смогла вернуться на позицию 68.
The convoy was able to return to position 68.
i) призывает немедленно прекратить огонь, вернуться на позиции, которые стороны занимали до начала нынешних военных действий, и положить конец бессмысленному насилию, охватившему Руанду;
(i) Calls for an immediate cease-fire, a return to positions held by parties before the present hostilities and an end to the mindless violence which is engulfing Rwanda;
8. настаивает также на том, чтобы обе стороны выполнили свое обещание вернуться на позиции, занимаемые до 6 мая 1998 года, в соответствии с последовательностью, изложенной в способах осуществления, принятых обеими сторонами;
8. Also insists that both parties implement their commitment to return to positions held prior to 6 May 1998, consistent with the sequence laid out in the Modalities for Implementation accepted by both parties;
Кроме того, новое руководство ОРФ заявило в письменной форме о своей готовности поддержать предложение о прекращении огня, вернуться на позиции, существовавшие на момент подписания Ломейского соглашения 7 июля 1999 года, согласиться на развертывание контингента ЭКОВАС Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) на позициях ОРФ и продолжать осуществление программ разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Additionally, the new RUF leadership has indicated, in writing, its willingness to accept a ceasefire, to return to positions held at the signing of the Lomé Agreement on 7 July 1999, to accept the deployment of an ECOWAS contingent of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) into RUF positions and to proceed with the disarmament, demobilization and reintegration programmes.
44. Европейский союз продолжает оставаться серьезно обеспокоенным в связи с непрекращающимся серьезным ограничением свободы передвижения лиц и товаров, призывает Израиль снять блокаду на оккупированных территориях и в соответствии с резолюцией 1435 (2002) Совета Безопасности еще раз заявляет о том, что Израиль должен незамедлительно вывести оккупационные войска из палестинских городов и вернуться на позиции, которые он занимал до сентября 2000 года.
44. The European Union was gravely concerned at the continued severe restrictions imposed on the freedom of movement of persons and goods, called on Israel to lift the blockade on the occupied territories and, in line with Security Council resolution 1435 (2002), reiterated that Israel must undertake an expeditious withdrawal of occupying forces from Palestinian cities and return to positions held prior to September 2000.
return to the position
Европейский союз просит стороны вернуться к позициям, которые они занимали до направления вопроса о споре на рассмотрение Международного Суда.
The European Union requests the parties to return to the positions which they occupied before the dispute was referred to the International Court of Justice.
Военная операция будет завершена в течение следующих 72 часов, после чего оставшиеся силы вернутся на позиции, которые они занимали до ее начала.
Within 72 hours of that date, the military operation will be completed and the remaining forces will return to the positions they occupied before the operation was undertaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test