Translation for "вернулся домой" to english
Вернулся домой
Translation examples
В мае 1993 года они еще не вернулись домой.
In May 1993 they had still not returned home.
Мы с удовлетворением отмечаем, что косовские беженцы вернулись домой.
We are happy the Kosovar refugees have returned home.
Через несколько часов дети убежали и вернулись домой.
The children escaped after several hours and returned home.
Из них 1729 человек были бурундийцами, которые вернулись домой.
Among them were 1,729 Burundians who were returning home.
Из них 110 человек, как сообщают, вернулись домой или были отпущены.
A total of 110 of them are reported to have returned home or been released.
Автор и ее муж испугались и тотчас же вернулись домой.
The author and her husband were frightened and immediately returned home.
По оценкам, 20 000 похищенных людей всех возрастов вернулись домой.
It is estimated that 20,000 abductees of all ages have returned home.
Автор не вернулся домой и в течение приблизительно пяти месяцев скрывался.
The author did not return home and went into hiding for about five months.
Придя к этому заключению, он вернулся домой вдвое злее и раздражительнее, чем вышел.
Having come to this conclusion, he returned home twice as angry and irritated as when he had left.
В тот же день я вернулся домой.
The same day I returned home.
«Что случилось потом?» «Мы вернулись домой.
_What happened then?_ _We returned home.
– Он вернулся домой тем же вечером.
He returned home that same night.
Затем супруги Гарсиа вернулись домой».
then the Garcias returned home.
Расплатилась и вернулась домой.
I paid my bill and returned home.
Еще я помню, как вернулся домой один.
I also remember returning home alone.
Когда она вернулась, дома никого не было.
When she’d returned home, the house was empty.
Ученики вернулись домой в свои семьи.
Students returned home to their families.
2.2 Хотя "приспешники" Президента Кочаряна постоянно подвергали мужа автора гонениям, он продолжал направлять письма с аналогичными утверждениями оказывавшим помощь иностранным учреждениям. 24 мая 2002 года муж автора вернулся домой с работы, взял кое-какие документы и ушел, сказав, что его не будет два дня.
2.2 The author's husband was continuously harassed by "henchmen" of President Kotsjarian, but continued to make similar claims in letters to foreign aid agencies. On 24 May 2002, the author's husband came back home from work, took some documents and left the house, saying that he would be gone for two days.
Он вернулся домой оцепенелый, отрешённый.
He came back home numb, distant.
Вернулся домой Потому что герой
(Came back home, because he's a hero)
Может, поэтому Кати Пенбейкер вернулась домой?
Is this why Kathy Pennebaker came back home?
Джессика не так давно вернулась домой.
The girl came back home not long ago, too.
Вам, наверное, уже рассказали, как я вернулась домой.
            They will have told you how I came back home.
Когда обо всем было договорено, он вернулся домой.
When all was arranged he came back home.
— А когда я вернулся домой, в Буффало, то заболел.
After I came back home to Buffalo, I got sick.
Ты так и не вернулся домой после этого несчастного случая, папа.
You never came back home after your accident, Dad.
Блудная Рози вернулась домой и кинулась в материнские объятия.
Rosie came back home and threw herself into my mother’s arms.
А что сказала бы Эрвина, если бы из-за тебя я вернулся домой в деревянном костюме?
What would Erwina say if, thanks to your help, I came back home in a box?
Сестра вернулась домой, кусая губы, чтобы не заплакать.
My sister came back home gnawing at herself inside to keep from crying.
Когда мы вернулись домой, матушка с Агнесой не позволили мне помогать им готовить обед.
Mother and Agnes would not let me help them with dinner when we came back home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test