Translation for "вернулся в" to english
Вернулся в
Translation examples
Назад он так и не вернулся.
He never returned.
Вернулся в Замбию.
Returned home to Zambia.
Ни один из них не вернулся назад.
None of them returned.
После этого они вернулись на сторожевой корабль.
They then returned to the frigate.
Затем они вернулись в Ирак.
They then returned to Iraq.
Ее муж так и не вернулся.
Her husband never returned.
Живым ни тот, ни другой не вернулся.
They did not return home alive.
В тот же день они вернулись домой.
They returned the same day.
После этого они вернулись на иранскую территорию.
They then returned to Iranian territory.
Вернулся в Кингсбридж.
Returning to Kingsbridge.
- вернулось в окрестности.
Returned to the neighborhood.
- "...вернулся в Кривые Лопасти"...
- "...returns to Propwash Junction..."
- Она вернулась в Китай.
- She returned to China.
Вернулся в Лутор Корпорейшн.
By returning to LuthorCorp.
Или... вернулись в бар?
Or... return to the speakeasy?
Они вернулись очень быстро.
They returned quite soon.
Ты затем и вернулся, чтоб мне об этом сказать?
Is this all that you have returned to say?
А вот если бы ты вернулся в Хогвартс…
Now, if you were to return to Hogwarts—
— А Пожиратели смерти? Они вернулись? — Да.
“And the Death Eaters? They returned?” “Yes,”
Я думал, он уже вернулся.
I thought he would return to you.
Вернулся он и взаправду скоро.
After some time he returned.
Но назавтра Букля не вернулась.
But Hedwig didn’t return next morning.
ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ
HE-WHO-MUST-NOT-BE-NAMED RETURNS
Это вернулась профессор Макгонагалл.
Professor McGonagall had returned.
— Да нет, вы не поняли. Собаку уже вернули. — Вернули?
“You don’t understand. The dog has been returned.” “Returned?
Ты вернулся на Гонт, ты вернулся ко мне, Гед.
You returned to Gont, you returned to me, Ged.
Наконец они вернулись:
Finally they returned.
- Если они вернулись.
If they have returned.
– Они не вернулись.
They never returned.
— Был, но вернулся.
Was but I returned.
- А если бы они не вернулись?
And if they don't return?
– Нет, он его вернул.
No, he returned it.
he returned to
После демобилизации вернулся в Нидерланды.
Upon demobilization, he returned to Holland.
Он вернулся в Швецию в начале 1989 года.
He returned to Sweden in early 1989.
После этого в неуказанную дату он вернулся в Кыргызстан.
After that, at an unspecified date, he returned to Kyrgyzstan.
В июле 1979 года он вернулся в Западное Самоа.
He returned to Western Samoa in July 1979.
В 1950 году он вернулся в Германию для учебы в университете.
In 1950 he returned to Germany to attend university.
В 2005 году он вернулся в Мелилью, чтобы быть рядом с отцом.
In 2005, he returned to live in Melilla to be near his father.
- Но он вернулся в Англию?
- But he returned to England?
Он уже вернулся в аббатство?
Has he returned to the Abbey?
Он вернулся в портфель и все.
He returned to the briefcase and everything.
Он вернулся в класс расстроенным.
He was upset when he returned to class.
Он вернулся в Польшу. В самом деле?
He returned to Poland a is it
Он вернулся в кальян-бара или...
Did he return to the hookah bar or...
И он вернулся в свою кроватку.
So he returned to his bed of slumber.
Он вернулся в Индию несколько лет назад.
He returned to India a few years ago.
А Бэк, устав гнаться за ними, вернулся в опустевший лагерь.
As for Buck, wearying of the pursuit, he returned to the desolated camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test