Translation for "верит в" to english
Верит в
Translation examples
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Люди свободны верить или не верить.
People are free to believe or not to believe.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
I believe in people and I believe in the United Nations.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Однако мировое сообщество не верит словам - оно верит делам.
But that world community does not believe in words; it believes in action.
Палестинцы и евреи верят в Авраама; и те и другие верят в Моисея.
Palestinians and Jews believe in Abraham; both believe in Moses.
— "Я верю в..." — "Я верю в чудеса."
- # I believe in... - # I believe in miracles
Я верю в науку, я верю в эволюцию.
I believe in science, I believe in evolution.
Я верю в лодей, которые верят в призраков.
I believe in people who believe in ghosts.
Он верил в порядок. Я верил в хаос.
He believed in structure, I believed in chaos.
Вы верите в Бога, я верю в тайну.
You believe in God, I believe in mystery.
Я верю в Рождество, Я верю в любовь,
I do believe in Christmas I believe in love
Верь в себя.
believe in yourself!
В бога не веруют, в Христа не веруют!
They don't believe in God, they don't believe in Christ!
Их терпят – но им не верят.
They are tolerated, but not believed.
— Но вы-то верите нам.
“But you believe us.”
Ну, верите вы мне или нет?
Well, do you believe me or not?
Впрочем, клянусь честью, я верил в то, что говорил о себе тогда, и продолжаю в это верить сейчас.
And yet, upon my honour, I believe what I said of myself to be true, and I believe it at this moment.
Вы тоже, что ль, верите?
Do you believe it, too?
– Впрочем, я этому не верю.
However, I don't believe it.
– Парфен, не верю!..
Parfen! I won't believe it.
Вы не верите в дьявола?
You do not believe in the devil?
— Чему не верить? Да я и не верю, и никогда не верил.
“What mustn’t I believe? No, I don’t believe it, and never have believed it.
Верь мне, как веришь себе.
Believe in me, as I believe in you.
И они верили в то, во что я не верил.
And they believed in things that I did not believe.
Мне не верили. Люди верят в то, во что им хочется верить.
They did not believe me. Most people believe only what they want to believe.
Ведь ты не веришь в то, во что верю я.
You don’t believe in the things that I believe in.”
he believes in
Он верил в них; он боролся за них.
He believed in them; he fought for them.
Он верил в силу многосторонней дипломатии.
He believed in the power of multilateral diplomacy.
Он верил в необходимость конструктивного диалога и взаимодействия между странами Севера и Юга.
He believed in the need for constructive dialogue and engagement between the countries of the North and the South.
3. Оратор заявляет, что верит в консенсус, и пред-ставляет не только Африку, но все государства - члены ЮНИДО.
He believed in consensus. He was not the representative of Africa but of all the Member States of UNIDO.
Не то чтобы он верил в их существование. Нет, не верил.
Not that he believed they were really there. No.
Он верил в это, и я тоже верю!
He believed in that, and so do I!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test