Translation for "веревочный" to english
Веревочный
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship.
48. И наконец, Совет принял к сведению, что Федерация западноевропейских производителей веревочных изделий и шпагата (ЕВРОКОРД), отнесенная к организациям специальной категории на первой части двадцать четвертой сессии Совета, изменила свое название на Федерацию европейских производителей веревочных изделий и шпагата.
48. Finally, the Board noted that the Federation of Western European Rope and Twine Industries (EUROCORD), which had been granted special category status at the first part of the twenty-fourth session of the Board, had changed its name to Federation of European Rope and Twine Industries, but had retained the acronym EUROCORD.
Судну было сделано то же предупреждение, что и ранее, и предложено уменьшить скорость и спустить веревочную лестницу, чтобы на его борт поднялся представитель иранских сил.
They addressed to it the same warning as before, instructing it to reduce speed and lower a rope-ladder so that one of the members of the Iranian force could board.
105. Группа наблюдала за проходившей 5 августа 2003 года разгрузкой груза из самолета и обнаружила зеленые ящики с веревочными ручками, которые грузили солдаты в военные грузовики.
105. The Panel observed the unloading of cargo from the aircraft on 5 August 2003 and saw green boxes with hand ropes being loaded by soldiers into military trucks.
Совет также принял к сведению следующие изменения в наименованиях организаций, имеющих статус при ЮНКТАД: Федерация европейских производителей веревочных изделий и шпагата (ЕВРОКОРД), которой на первой части двадцать четвертой сессии Совета был предоставлен статус по специальной категории, теперь называется Федерацией европейских производителей веревочных изделий, шпагата и сетей с сохранением акронима ЕВРОКОРД; Всемирный институт ЭОД, которому Совет на первой части своей сороковой сессии предоставил статус по специальной категории, теперь называется Всемирным институтом электронной торговли.
The Board also took note of the following changes in names of organizations in status with UNCTAD: The Federation of European Rope and Twine Industries (EUROCORD), which had been granted status in the special category by the Board at the first part of its twenty-fourth session, was now the Federation of European Rope, Twine and Netting Industries, retaining the acronym EUROCORD; EDI World Institute, which had been granted status in the special category by the Board at the first part of its fortieth session, was now the Electronic Commerce World Institute.
Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999).
Далее сообщалось, что гн Чжу ранее уже дважды задерживался и доставлялся в полицейский участок Лушунькоусского района, где сотрудник полиции Е Цян пытал его, затягивая веревочную петлю вокруг его шеи и избивая г-на Чжу дубинкой, дающей электрические разряды.
It was further reported that Mr. Zhu had been previously detained twice at the Lushunkou District Police Station, where police officer Ye Qiang tortured him, choking him with a rope and shocking him with electric batons.
14. Как сообщается, наиболее часто применяются следующие виды пыток: "chiffon" - пытка, при которой заключенный привязывается к лавке, а в рот ему забивается матерчатый кляп, через который вливаются большие количества грязной воды и химикатов; "chalumeau" - пытка, когда заключенному наносятся ожоги зажженным факелом; прикладывание электродов к чувствительным частям тела; затягивание веревочного узла вокруг мужского полового члена и/или яичек или защемление гениталиев ящиками стола; избиения; прижигание тела сигаретами; введение предметов или клея в анальное отверстие; и подвешивание.
Torture methods most commonly used by the security forces were said to include: “chiffon”, whereby a detainee is tied to a bench and a cloth is stuffed in his mouth after which large quantities of dirty water and chemicals are poured into his mouth; “chalumeau”, whereby a torch is used for inflicting burns on the body; electric shocks to sensitive parts of the body; tying a rope around the penis and/or testicles or placing the genitals between drawers; beatings; burnings by cigarettes; insertion of objects or glue into the anus; and suspension.
По веревочной лестнице?
With a rope ladder?
У нас есть веревочная лестница.
The rope ladder works.
Это веревочные "Соломоновы наручники".
It is a Solomon bar rope cuff.
- Вы называете веревочный суп наследием?
You call rope soup a culture?
Он упадет с лестницы. Это веревочная лестница.
A rope ladder, though.
Эми, я преподала тебе веревочный курс.
Amy, i gave you the ropes course.
- Они, должно быть, использовали веревочную лестницу.
-They must have used a rope ladder. -Yes.
Я износил веревочные туфли за 10 лет.
I've worn rope shoes for 10 years.
Я взял веревочную лестницу и вскорабкался наверх.
So I took the rope ladder and climbed up.
Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками?
Suspicious people with rope ladders and large sacks?
Ну а веревочную лестницу – это можно: мы разорвем свои простыни и в два счета сделаем Джиму веревочную лестницу. А переслать ее можно будет в пироге, – уж это всегда так делают. И похуже бывают пироги, да приходится есть.
But there's one thing-he can have a rope ladder; we can tear up our sheets and make him a rope ladder easy enough. And we can send it to him in a pie; it's mostly done that way. And I've et worse pies.»
– Что это ты плетешь, Том Сойер? – говорю я. – Не нужно Джиму никаких веревочных лестниц.
«Why, Tom Sawyer, how you talk,» I says; «Jim ain't got no use for a rope ladder.»
– Нет, нужно. Ты лучше скажи, что сам плетешь неизвестно что, и ведь ничего в этом деле не смыслишь! Веревочная лестница ему нужна, у всех она бывает.
«He HAS got use for it. How YOU talk, you better say; you don't know nothing about it. He's GOT to have a rope ladder; they all do.»
а как только остался один, разломал пирог и спрятал веревочную лестницу к себе в тюфяк, а потом нацарапал какие-то каракули на тарелке и выбросил ее в окно.
and so Jim got everything all right, and as soon as he was by himself he busted into the pie and hid the rope ladder inside of his straw tick, and scratched some marks on a tin plate and throwed it out of the window-hole.
Какие-то люди держали вокруг нас веревочное ограждение, пешеходы толпились на тротуарах, полицейский регулировал движение машин (и вскоре возникла пробка), а мы шагали себе и шагали.
The people were holding the ropes around us, the policeman was diverting the traffic, the pedestrians were crowded and the traffic was jammed, but we were going along great!
А потом надо было еще рисовать гроб и кости, писать анонимные письма от разбойников, вылезать и влезать по громоотводу, вести подкоп, делать веревочную лестницу и запекать ее в пироге, пересылать в вашем кармане ложки для работы… – Господи помилуй!
And we had to make up the pictures of coffins and things, and nonnamous letters from the robbers, and get up and down the lightning-rod, and dig the hole into the cabin, and made the rope ladder and send it in cooked up in a pie, and send in spoons and things to work with in your apron pocket-
Эта мантра день и ночь пульсировала в сознании Гарри; его сны были наполнены чашами, медальонами и таинственными предметами, до которых он никак не мог дотянуться, хоть Дамблдор, стараясь помочь, и протягивал Гарри веревочную лестницу, — едва Гарри начинал взбираться по ней, лестница превращалась в змей…
This mantra seemed to pulse through Harry’s mind as he fell asleep at night, and his dreams were thick with cups, lockets and mysterious objects that he could not quite reach, though Dumbledore helpfully offered Harry a rope ladder that turned to snakes the moment he began to climb…
Я заметил эти веревочные пояса. «Что?» – Веревочные пояса.
I noticed the business about the rope belts." The what? "Rope belts.
Может, там есть веревочные качели.
Maybe there would be a rope swing.
• Веревочные волокна со следами:
· Rope fiber containing:
Воспользуйтесь веревочными лестницами.
Use the rope ladders.
На вершине есть веревочные лестницы.
There are rope ladders on the top.
Они использовали веревочную упряжку.
They used a rope harness.
У меня с собой веревочная лестница.
I have a rope-ladder.
Они соорудили веревочную лестницу!
They had made a rope ladder!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test