Translation for "великобритания и" to english
Великобритания и
Translation examples
uk and
Королевский колледж психиатров Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Генеральный медицинский совет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Memberships Royal College of Psychiatrists, UK and General Medical Council of UK.
5. Великобритания: АМАЛГАМЕД-СК;
United Kingdom: AMALGAMED-UK;
DFID -- министерство по международному развитию Великобритании
DFID Department for International Development (UK)
Morning SessionУтренняя сессия: The UK's experienceОпыт Великобритании
Morning Session: The UK's experience
Пока еще не введены в боевой состав вооруженных сил Великобритании
Not yet in-service with UK Forces
Халлский университет, Великобритания, 1957-1960 годы
University of Hull, UK, 1957-1960
Канада, Соединенное Королевство Великобритании и США.
Not bad. Canada, UK and the United States.
Они дружат с США и Великобританией и воюют с Германией.
They're friends with USA and UK and are at war with Germany.
"Внутренняя торговля со своим лучшим другом" - тут про Великобританию и США.
"Home sale with best friend" - that's the UK and the US.
Они угрожают Великобритании и СШA химическими атаками.
There's an Islamic military group there, and they're threatening attacks... on the UK and The States. Chemical attacks!
В нем сказано кто родился в Великобритании и кто умер здесь.
This tells us who's born in the UK, and who dies in the UK.
Совместная операция с МИ-6 для перехвата террористических ячеек в Великобритании и Америке.
A joint effort with MI-6 to wiretap terror cells in the UK and America.
Мне были предоставлены поддельные сертификаты минобороны для семи разных оружейных компаний Великобритании и США.
I was shown fake MOD end user certificates for seven different arms companies, UK and US.
Итак, вот вся правда о крейсере "Великобритания" и цена, которую заплатили за безопасность британского народа.
Here, then, is the truth about Starship UK, and the price that has been paid for the safety of the British people.
У нас головной офис в Великобритании. И мы управляем рядом "кодовых ферм" в Индии и Восточной Европе. "Кодовых ферм?"
Well, we're based in the UK and we operate a number of code farms throughout India and Eastern Europe.
В пределах 5-ти фунтов за пачку, более 10 миллионов курильщиков в Великобритании и он является причиной более 114000 смертей в год.
At around £5 a packet, there are over ten million smokers in the UK and it is responsible for over 114,000 deaths a year.
«Фалес» — Франция и Великобритания.
Thaes in France and the UK.
Их всего пять: «Развитие Великобритании», «Перспективы Великобритании», «Развитие Европы», «Перспективы Европы» и…
I think there are five altogether. UK Growth, UK Prospects, European Growth, European Prospects, and…
«Европейская Военная Авиация» — Великобритания и Италия.
European Military Aviation in the UK and Italy.
Она затопила восточное побережье Великобритании и запад Дании.
It flooded the east coast of the UK and the west coast of Denmark.
На одном, из Малайзии, было написано просто «Ева, Великобритания».
One from Malaysia said, simply, ‘Eva UK’.
Мы информируем все соседние страны, Исландию, Великобританию, Германию — всех.
We’re informing anyone in the vicinity – Iceland, the UK, Germany, everyone.’
День подарков. Выходной день (по всей Великобритании, кроме Шотландии).
Boxing Day, Holiday (UK except Scotland).
У него был шикарный черный «лотус элис», привезенный из Великобритании.
He drove a shiny black Lotus Elise that he'd had imported from the UK.
Марию Рейт, Илая Драйдена и Софи Орм из «Пан Макмиллан», Великобритания;
Maria Rejt, Eli Dryden and Sophie Orme at Mantle, UK;
Трехэтажных домов-террас из красного кирпича в Великобритании насчитывается великое множество;
The number of three-storeyed, red-bricked terraces in the UK was myriad;
Великобритании и Северной Ирландии) Великобритании и Северной Ирландии
Britain and Northern Ireland) Britain and Northern Ireland
Великобритания и Франция объявляют войну Германии
GREAT BRITAIN AND FRANCE DECLARE WAR ON GERMANY
Добро пожаловать в Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии.
Welcome to the United Kingdom of Great Britain and Ireland.
Мэй отстаивает честь Великобритании и Германии на "Бентли".
And May is off for Great Britain and Germany in the Bentley!
Великобритания и Америка разошлись по воле небес.
It is the will of Heaven that Britain and America should be scinded forever.
Люди в Великобритании и Америке сейчас начали отворачиваться от политики.
People in Britain and America now began to turn away from politics.
Придется строить совершенно другие взаимоотношения между Великобританией и Россией.
There's going to have to be a very different relationship between Britain and Russia.
Уинстон Черчилль становится премьер-министром Великобритании и Северной Ирландии во второй раз.
Winston Churchill is Prime Minister of Great Britain and Northern Ireland once again.
Мы, в Великобритании и в Европе, в основном формировались под влиянием нашей ИСТОРИИ.
We in Great Britain and in Europe are formed mostly by our history.
В тот день Муссолини объявил войну Великобритании и Франции а мне купили мой первый велосипед.
That day, Mussolini declared war on France and Great Britain... and I got my first bicycle.
Я - королева Соединённого королевства Великобритании и Ирландии, вокруг меня всё должно быть по плану.
I am the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. - Everything around me tends to be planned.
Франция является ближайшим соседом Великобритании.
France is the nearest neighbour to Great Britain.
Мэриленд и Виргиния, например, отправляют ежегодно в Великобританию свыше 96 000 бочек табаку, а потребление Великобритании, как утверждают, не превышает 14 000 бочек.
Maryland and Virginia, for example, send annually to Great Britain upwards of ninety-six thousand hogsheads of tobacco, and the consumption of Great Britain is said not to exceed fourteen thousand.
«Idylliwn», XXI] Браконьерами в Великобритании повсюду являются совсем бедные люди.
A poacher is everywhere a very poor man in Great Britain.
Это слишком повредило бы культуре этого растения в Великобритании.
It would have been too great a discouragement to the cultivation of that plant in Great Britain.
Этот договор, очевидно, выгоден Португалии и невыгоден Великобритании.
So far this treaty, therefore, is evidently advantageous to Portugal, and disadvantageous to Great Britain.
Эта мера очень затруднила им снабжение Великобритании рыбой.
By this regulation, a very heavy burden was laid upon their supplying Great Britain.
Таким образом, направляя эти товары исключительно на рынок метрополии, предполагали препятствовать производству не Великобритании, а некоторых иностранных государств, торговый баланс с которыми считался неблагоприятным для Великобритании.
By confining such commodities to the home market, therefore, it was proposed to discourage the produce, not of Great Britain, but of some foreign countries with which the balance of trade was believed to be unfavourable to Great Britain.
Но спрос на табак в Великобритании не требует, может быть, более 14 тысяч бочек.
But the demand of Great Britain does not require, perhaps, more than fourteen thousand.
Колонии могут облагаться или их собственными собраниями представителей, или парламентом Великобритании.
The colonies may be taxed either by their own assemblies, or by the Parliament of Great Britain.
Великобритании не приходится завидовать ни виноградникам Франции, ни масличным плантациям Италии.
Britain need envy neither the vineyards of France nor the olive plantations of Italy.
— Соединенное Королевство Великобритании.
“The United Kingdom of Great Britain.”
Шетландские острова, Великобритания
Shetland Islands, Great Britain
Пыталась Великобритания: Престель.
Britain had tried it: Prestel.
Великобритания держит нейтралитет.
Great Britain holds the scales.
О том, сможет ли Великобритания пережить войну.
Would Britain survive the war?
Нам следует изолировать Великобританию.
We should be isolating Britain.
Основные отрасли промышленности Великобритании.
Britain’s principal manufacturing industries.
Великобритания и весь мир против вас.
Britain and the world are against you.
Возможно, Почетный Гражданин Великобритании?
Chief Citizen of Great Britain perhaps?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test